您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

泊船瓜洲宋王安石_泊船瓜洲宋王安石古诗带拼音

zmhk 2024-05-29 人已围观

简介泊船瓜洲宋王安石_泊船瓜洲宋王安石古诗带拼音       现在,请允许我来为大家解答一些关于泊船瓜洲宋王安石的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启示。关于泊船瓜洲宋王安石的讨论,我们开始吧。1.王安石《泊船瓜洲》整首诗2.泊船瓜洲的译文3

泊船瓜洲宋王安石_泊船瓜洲宋王安石古诗带拼音

       现在,请允许我来为大家解答一些关于泊船瓜洲宋王安石的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启示。关于泊船瓜洲宋王安石的讨论,我们开始吧。

1.王安石《泊船瓜洲》整首诗

2.泊船瓜洲的译文

3.“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山”是什么意思?

4.《泊船瓜洲》的前两句诗是什么意思?

泊船瓜洲宋王安石_泊船瓜洲宋王安石古诗带拼音

王安石《泊船瓜洲》整首诗

       《泊船瓜洲》

       王安石

       京口瓜洲一水间,

       钟山只隔数重山。

       春风又绿江南岸,

       明月何时照我还?

       评析宋熙宁八年,公元1075年2月,王安石再一次被任命为丞相,从南京乘船渡过长江,来到北岸的瓜州渡口,回眺家乡金陵(今南京),写下了这首著名的抒情小诗,抒发了诗人思念家乡的深切感情。

       诗的前两句提到了三个地名:京口、瓜州和钟山,且说明了三者间的相对位置。这三地分别是今天的镇江、扬州和南京,扬州在长江以北,其他两个在长江以南。这首诗写作之时正值诗人离开南京,渡江北上,乘坐的船只停泊在瓜洲,于是他情不自禁地回眺京口和钟山,思乡之情油然而生。诗的前两句写诗人站在瓜洲渡口,放眼南望所看到的景色:“京口”与“瓜洲”之间只隔着一条长江;钟山和瓜州之间也只不过隔着几重山峦而已。思念之情油然而生。视线的转移由近及远,心情既轻快又依恋。第三句“春风又绿江南岸”以一个“绿”字写活了初春江南万物复苏,生机盎然的景色。“绿”形容词活用作动词,是吹绿的意思,用得绝妙。春风所到之处无不染绿,这就使看不见、摸不着的春风拟人化了,正是“绿”的妙处。 “绿”字传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。“春风又绿江南岸”则不仅叙述出春风已来到江南,而且一个“绿”字还描绘出绿草如茵的江南之春,这又怎能不让游子长叹一声“明月何时照我还”?从诗的最后一句中我们可以看出,诗人眺望已久,不觉天色已晚,一轮明月挂上了长空,诗人于是向明月发问:什么时候你能伴着我返回家乡呢?从而进一步流露出诗人怀念故乡的心情。

       这首诗虽短小,却恰到好处地将近景、远景、日景、夜景融于一身,且情景交融,因而显得精致有情趣。尤其是是第三句用字精当,生动形象地写出了春风吹绿江南大地的美景,更使这首小诗平中见奇,令人难忘。

泊船瓜洲的译文

       应该是《泊船瓜洲》,是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。诗歌开篇写景,既兼具比兴,更通过夸张将空间的近与时间的久构成了有力的反差,直逼出末尾“明月何时照我还”的情感迸发,大有银瓶乍破之势。全诗不仅借景抒情,寓情于景,而且在叙事上也富有情致,境界开阔,格调清新。

       泊船瓜洲的古诗原文如下:

       京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

       春风又绿江南岸,明月何时照我还。

“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山”是什么意思?

       译文:京口和瓜州之间只有一水之隔,钟山也只在数重山外。暖和的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到家乡呢?

       原文:泊船瓜洲

        (宋)王安石

        京口瓜洲一水间,

        钟山只隔数重山。

        春风又绿江南岸,

        明月何时照我还。

       作家介绍:王安石(1021-1086):字介普,号半山,抚州临川(今江苏抚州)人,北宋政治家,思想家,文学家,世称“荆公”。其诗“学杜得其瘦硬”,擅长说理与修辞,诗风遒劲清新;其词数量不多,风格高峻,为“唐宋八大家之一”,文集今有《王文公文集》《临川先生文集》。

《泊船瓜洲》的前两句诗是什么意思?

       意思是京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。

       1、出自宋代王安石的《泊船瓜洲》。

       2、原文

       《泊船瓜洲》

       宋代:王安石

       京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

       春风又绿江南岸,明月何时照我还?

       3、译文

       京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。

       温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

       4、创作背景

       宋景佑四年(1037年),王安石随父王益定居江宁(今江苏南京),王安石是在那里长大的,对钟山有着深厚的感情。神宗熙宁二年(1069),王安石被任命为参知政事(副宰相);次年被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法。由於反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。

       《泊船瓜洲》的写作时间长期以来也有争议,虽然都认为写于王安石晚期,但具体的说法主要有三种意见:①宋神宗熙宁元年(1068),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作;②神宗熙宁七年(1074),王安石第一次罢相自京还金陵;途经瓜洲时所作;③神宗熙宁八年(1075),王安石第二次拜相;自江宁赴京途经瓜洲时所作。

       5、作者

       王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

       京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。

       泊船瓜洲

       宋代:王安石

       京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

       春风又绿江南岸,明月何时照我还?

       译文及注释

       译文

       京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。

       温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

       注释

       泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

       2.绿:吹绿。

       3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。

       4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

       5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相? 隔之间。

       6.钟山:在江苏省南京市区东。

       好了,今天关于“泊船瓜洲宋王安石”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“泊船瓜洲宋王安石”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。