您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

桃花庵歌原文及翻译_桃花庵歌原文及翻译注释

zmhk 2024-05-30 人已围观

简介桃花庵歌原文及翻译_桃花庵歌原文及翻译注释       大家好,今天我想和大家探讨一下“桃花庵歌原文及翻译”的应用场景。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来探讨吧。1.唐伯虎的《桃花坞》全文是什么?2.桃花庵歌

桃花庵歌原文及翻译_桃花庵歌原文及翻译注释

       大家好,今天我想和大家探讨一下“桃花庵歌原文及翻译”的应用场景。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来探讨吧。

1.唐伯虎的《桃花坞》全文是什么?

2.桃花庵歌的作者是谁?

3.桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙,这首诗是什么意思?

4.桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙;桃花仙人种桃树,又摘桃花卖酒钱 这句是什么意思

桃花庵歌原文及翻译_桃花庵歌原文及翻译注释

唐伯虎的《桃花坞》全文是什么?

       桃花庵歌

       明代唐寅

       桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

       桃花仙人种桃树,又折花枝当酒钱。

       酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。

       花前花後日复日,酒醉酒醒年复年。

       但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。

       车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。

       若将富贵比贫贱,一在平地一在天。

       若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

       世人笑我忒风颠,我笑世人看不穿。

       记得五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。

       翻译:

       桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。

       桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。

       酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。

       日复一日的在桃花旁,年复一年的酒醉又酒醒。

       只希望在赏花饮酒中度日死去,不愿意在华贵的车马前弯腰屈从。

       车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒盏和花枝。

       如果将富贵和贫贱相比,那是天壤之别。

       如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐。

       世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅。

       还记得五陵豪杰的墓前没有花也没有酒,如今都被锄作了田地。

       主题思想

       通观全诗,共描绘了两幅画面,一幅是汉朝大官和富人的生活场景,一幅是明朝唐寅自己的生活场景。前者只用了“鞠躬车马前”、“车尘马足”、“碌碌”等十几个字,就把汉朝大官和富人的生活场景传神地勾勒了出来。

       后者则描写得比较详细,诸如“种桃树”、“摘桃花换酒钱”、 “酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠”、“ 半醉半醒日复日”、“但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前”、“酒盏花枝隐士缘”等皆是此列。

       虽然满眼都是花、桃、酒、醉等香艳字眼,却毫无低俗之气,画面艳丽清雅,风格秀逸清俊,音律回风舞雪,意蕴醇厚深远,意象生动、鲜明而有深义。

桃花庵歌的作者是谁?

       

        1、原文:《桃花庵歌》

        唐寅 〔明代〕

        桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。

        桃花仙人种桃树,又折花枝当酒钱。

        酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。

        花前花後日复日,酒醉酒醒年复年。

        但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。

        车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。

        若将富贵比贫贱,一在平地一在天。

        若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

        世人笑我忒风颠,我咲世人看不穿。

        记得五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。

        2、翻译:

        桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。

        桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。

        酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。

        日复一日的在桃花旁,年复一年的酒醉又酒醒。

        只希望在赏花饮酒中度日死去,不愿意在华贵的车马前弯腰屈从。

        车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒盏和花枝。

        如果将富贵和贫贱相比,那是天壤之别。

        如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐。

        世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅。

        还记得五陵豪杰的墓前没有花也没有酒,如今都被锄作了田地。

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙,这首诗是什么意思?

       《桃花庵歌》

       桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

       酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。半醉半醒日复日,花落花开年复年。

       但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。车尘马足富者事,酒盏花枝隐士缘。

       若将显者比隐士,一在平地一在天。若将花酒比车马,彼何碌碌我何闲。

       世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。

翻译:

       桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙。

       桃花仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。

       酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉。

       半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。

       我只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在达官显贵们的车马前鞠躬行礼、阿谀奉承。

       车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这样的穷人的缘分和爱好啊。

       如果将别人的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地。

       如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们为权贵奔走效力,我却得到了闲情乐趣。

       别人笑话我太疯癫,我却笑别人看不穿世事。

       君不见那些豪门贵族虽然也曾一时辉煌,如今他们却看不见他们的墓冢,只有被当作耕种的田地。

扩展资料:

       创作背景

       周道振《唐伯虎全集》于本诗题下注:“拓本有‘弘治乙丑三月’。”周道振、张月尊编撰《唐伯虎年表》云:“弘治十八年乙丑,三月,桃花坞小圃桃花盛开,作《桃花庵歌》。”

       即此诗写于弘治十八年(1505年),这一年,上距唐寅科场遭诬仅六年。唐寅曾中过解元,后来受到科场舞弊案牵连,功名被革。

       在长期的生活磨炼中,看穿了功名富贵的虚幻,认为以牺牲自由为代价换取的功名富贵不能长久,遂绝意仕进,卖画度日,过着以花为朋、以酒为友的闲适生活。

       诗人作此诗即为表达其乐于归隐、淡泊功名的生活态度。

参考资料:

百度百科---桃花庵歌

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙;桃花仙人种桃树,又摘桃花卖酒钱 这句是什么意思

       意思是:苏州金阊门外的桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里住着个人,大家叫他桃花仙。桃花仙人种了很多的桃树,等到桃树开花了,他就摘下桃花去换酒钱。

       这句话出自明代画家、文学家、诗人唐寅创作的一首七言古诗《桃花庵歌》。此诗中诗人以桃花仙人自喻,表现了自己平凡真实中带有庸俗消极一面的真实内心,带有愤世嫉俗之意气。全诗明白如话,不用任何典故和华丽辞藻,语言音调务近俚俗,轻便自山,却蕴涵的无限艺术张力,给人以绵延。

扩展资料

       此诗主要表达了诗人乐于归隐、淡泊功名、不愿与世俗交接追求闲适的生活态度。桃花因与“逃”同音而具隐者之意,更体现出追求自由、珍视个体生命价值的可贵精神。

       说自己是隐居于苏州桃花坞地区桃花庵中的桃花仙人,种桃树、卖桃花沽酒是其生活的写照,这四句通过顶的手法,有意突出“桃花”意象,借桃花隐喻隐士,鲜明地刻画了一位优游林下、洒脱风流、热爱人生、快活似神仙的隐者形象。

       

参考资料:

百度百科-桃花庵歌

       这几句诗的意思是:桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙。桃花仙人种了很多桃树,又摘了桃花去换酒钱。出自明代唐寅的《桃花庵歌》。

       原诗(节选):

       《桃花庵歌》明代:唐寅

       桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

       桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

       酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。

       释义:

       桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙。桃花仙人种了很多桃树,又摘了桃花去换酒钱。(桃花仙)酒醒时就在桃花前面坐,酒醉时还是来桃花下睡眠。

       

扩展资料:

       这首诗写于公元1505年(弘治十八年),这一年距唐寅科场遭诬仅六年。唐寅曾中过解元,后来受到科场舞弊案牵连,功名被革,在长期的生活磨炼中,看穿了功名富贵的虚幻。诗人作此诗即为表达其乐于归隐、淡泊功名的生活态度。

       这首《桃花庵歌》是唐寅最有名的作品之一,脍炙人口。有人认为这首诗飘逸潇洒,是唐寅一生快活自在的写照;也有人认为这首诗是他消极避世,悲观无奈之余的感情寄托。不管是哪一种,这首诗里溢出的闲情雅致足以让你我倾倒。

       起首四行,连用六个“桃花”,由远到近,浓墨重彩,将一个画里神仙陡然呈现在读者面前。安静闲适,恣意风流,倚于桃花树,手提一壶酒,花间独坐,自饮自酌。事实上,整首诗描绘了两幅场景。

       一幅是明朝大官和富人的生活场景,只用了“鞠躬车马前”、“车尘马足”等十几个字,传神勾勒。另一幅是明朝唐寅自己的生活场景,描写得比较详细,遍植桃树、卖花换酒、花下饮酒花下眠,半梦半醒,与世无争。两幅画面孰优孰劣,由读者自己体会和评定。

       在唐伯虎看来,自己眼下的生活就是桃花仙人的生活,车马权贵视如尘土,酒盏花枝奉为天人。然而此种真义并非人人悟得,君不见“世人笑我忒疯癫”?而“我”,却不以为然。

       难道你们没有看到,昔日叱咤风云富贵至极的君王将相,如今身已没,势已落,花与酒都无法奢望,只能任由农夫在自己葬身的土地上耕作。“不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田”一句收束,戛然而止,余味绵绵。

       

参考资料来源:百度百科——桃花庵歌 (古诗)

参考资料来源:简书——一首诗词——唐伯虎·桃花庵歌(作者:瑾口寓言)

参考资料来源:简书——状元候选人跌落,第一风流才子诞生,一首《桃花庵歌》写尽悲喜(作者:文楚传媒)

       好了,今天关于“桃花庵歌原文及翻译”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“桃花庵歌原文及翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。