您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

大戴礼记原文及翻译_大戴礼记原文及翻译五十四则

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介大戴礼记原文及翻译_大戴礼记原文及翻译五十四则       接下来,我将会为大家提供一些有关大戴礼记原文及翻译的知识和见解,希望我的回答能够让大家对此有更深入的了解。下面,我们开始探讨一下大戴礼记原文及翻译的话题。1.大戴礼记和小戴

大戴礼记原文及翻译_大戴礼记原文及翻译五十四则

       接下来,我将会为大家提供一些有关大戴礼记原文及翻译的知识和见解,希望我的回答能够让大家对此有更深入的了解。下面,我们开始探讨一下大戴礼记原文及翻译的话题。

1.大戴礼记和小戴礼记有什么不同

2.礼记全文 翻译

3.吴澄字幼清文言文翻译

4.《劝学》原文、翻译及赏析参考

大戴礼记原文及翻译_大戴礼记原文及翻译五十四则

大戴礼记和小戴礼记有什么不同

       《大戴礼记》和《小戴礼记》的区别如下:

1、编著人不同

       《大戴礼记》:《大戴礼记》是西汉中期戴德编著的礼制著作。

       《小戴礼记》:《礼记》又名《小戴礼记》、《小戴记》,成书于汉代,为西汉礼学家戴圣所编。

2、篇数不同

       《大戴礼记》:《大戴礼记》原有八十五篇,但今仅存三十九篇。其余的四十六篇,即第一篇至第三十八篇、第四十三篇至第四十五篇、第六十一篇、第八十二篇至第八十五篇,至迟在唐代已亡佚。

       《小戴礼记》:《小戴礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇。

3、成书来源不同

       《大戴礼记》:《大戴礼记》可能在一定程度上来源于《汉书·艺文志》(第1709页)所著录的时代较早的杂集《记》131篇。

       《小戴礼记》:据传为孔子的七十二弟子及其学生们所作,西汉礼学家戴圣所编,孔子教授弟子的《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》“六经”,是中国古典文化中最高哲理的载体。

礼记全文 翻译

       原文

       大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

       故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

       货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

       是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

       翻译

       在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。

       所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,让年幼的孩子有可以健康成长的地方,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到社会的供养,男子有职务,女子有归宿。

       对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

       因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

       出处:《大道之行也》出自西汉礼学家戴圣编著的《礼记》。

       作品主旨

       《礼运》实际上则反映了儒家的政治思想和历史观点,尤其是书中的“大同”思想,对历代政治家,改革家都有深刻的影响。康有为为《礼运》作注,在注解中发挥了他有关变法维新的政治主张。

       《礼记》全书用散文写成,一些篇章具有相当的文学价值。有的用短小的生动故事阐明某一道理,有的气势磅礴、结构谨严,有的言简意赅、意味隽永,有的擅长心理描写和刻划,书中还收有大量富有哲理的格言、警句,精辟而深刻。

       戴圣精心讲授“礼学”,授徒颇多,曾传其学于梁国同乡睢阳人桥仁、杨荣等,于是,今文礼学“小戴学”又有了“桥、杨氏之学”。

       小戴对于传播和发展《礼》学有一定贡献,《小戴礼记》被列为儒家经典,“三礼”之一,唐时被称为“大经”,明时已取代《仪礼》成为“五经”中的《礼》。该书在中国儒家思想史上占有重要地位,为后人研究和发展儒家思想文化提供了重要资料。

吴澄字幼清文言文翻译

       以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结束后,出游到阙上,长叹的样子。孔子之弹,大概是叹鲁国吧!子游在旁边问:“您为何感叹呢?”孔子说:“(说到)原始社会至善至美的那些准则的实行,跟夏商周三代杰出人物(禹汤文武相比),我赶不上他们,却也有志于此啊!” “大道实行的时代,天下是属于公众的。选拔道德高尚的人,推举有才能的人。

       讲求信用,调整人与人之间的关系,使它达到和睦。因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女。使老年人得到善终,青壮年人充分施展其才能,少年儿童有使他们成长的条件和措施。老而无妻者、老而无夫者、少而无父者、老而无子者,都有供养他们的措施。

       男人有职份,女人有夫家。财物,人们厌恶它被扔在地上(即厌恶随便抛弃财物),但不一定都藏在自己家里。力气,人们恨它不从自己身上使出来(即都想出力气),但不一定是为了自己。因此奸诈之心都闭塞而不产生,盗窃、造反和害人的事情不会出现,因此不必从外面把门关上。是高度太平、团结的局面。

       “如今大道已经消失不见,天下成为私家的。人们只敬爱自己的父母,只疼爱自己的子女,对待财务和出力都是为了自己:天子诸侯把父子相传、兄弟相传作为礼制。城外护城河作为防守设施。礼义作为准则:用礼义摆正君臣的关系,使父子关系纯厚,使兄弟关系和睦,使夫妻关系和谐,用礼义来建立制度,来建立户籍,按照礼义把有勇有谋的人当作贤者(因为当时盗贼并起),按照礼义把自己看作有功。

       因此奸诈之心由此产生,战乱也由此兴起。夏禹、商汤、周文王、周武王、周成王、周公因此成为三代诸王中的杰出任务,(是按照礼义)从中选拔出来的。这六位杰出人物,在礼义上没有不认真对待的。

       以礼义表彰他们(民众)做对了事,以礼义成全他们讲信用的事,揭露他们有过错的事,把仁爱定为法式,提倡礼让。以礼义指示人们要遵循固定的规范。如果有不遵循礼义的人,在位的就会被罢免,老百姓把这(不按“礼”行事)当作祸害。这可以称为小小的安定。”

       《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明 经书 《仪礼》的文章选集,是一部儒家思想的资料汇编。《小戴礼记》的作者不止一人,写作时间也有先有后,其中多数篇章可能是 孔子的七十二名高徒弟子及其学生们的作品,还兼收 先秦的其它 典籍。

       《礼记》的内容主要是记载和论述先秦时期的汉民族?礼制、礼仪,解释 仪礼,记录孔子和弟子等的问答,记述修身作人的准则。

       实际上,这部九万字左右的著作内容广博,门类 杂多,涉及到政治、法律、道德、哲学、历史、祭祀、文艺、?日常生活、历法、地理等诸多方面,几乎包罗万象,集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。

       《礼记》全书用记叙文形式写成,一些篇章具有相当的文学价值。《礼记》与《 仪礼》、《?周礼》合称“?三礼”,对中国文化产生过深远的影响,各个时代的人都从中寻找思想资源。

       《礼记》有《冠义》释《?士冠礼》;有《昏义》释《?士昏礼》;有《问丧》释《?士丧礼》;有《祭义》、《祭统》释《郊特牲》、《少牢馈食礼》、《有司彻》;有《乡饮酒义》释《?乡饮酒礼》;有《?射义》释《?乡射礼》、《大射礼》;有《燕义》释《?燕礼》;有《聘义》释《?聘礼》;有《?朝事》(《?大戴礼记》)释《觐礼》;有《丧服四制》释《丧服》,都不出《?仪礼》十七篇之外。

       由此可见,今本《 仪礼》,应该说是一部体系和内容完备的著作。?邵懿辰认为,“经礼三百,?曲礼三千”(《礼记。礼器》),古来之礼,不止此十七篇,亦不止《汉书。艺文》 《礼记》,儒学经典之一,所收文章是 孔子的学生及战国时期儒学学者的作品。

《劝学》原文、翻译及赏析参考

       吴澄字幼清文言文翻译介绍如下:

       《元史·吴澄传》原文

       吴澄,字幼清,抚州崇仁人。高祖晔,初居咸口里。九岁,从群子弟 试乡校,每中前列。既长,于经传皆习通之。 至元十三年,民初附,盗贼所在蜂起,乐安郑松招澄居布水谷, 乃著《孝经章句》,校定《易》《书》《诗》《春秋》《仪礼》及大、 小《戴记》。元贞初,游龙兴,按察司经历郝文迎至郡学,日听讲论, 录其问答,凡数千言。

       左丞董士选延之于家,亲执馈食,曰:“吴先 生,天下士也。”既入朝,荐澄有道,摧应奉翰林文字。 至大元年,召为国子监丞。澄至,旦燃烛堂上,诸生以次受业, 执经问难者,接踵而至。澄各因其材质,反覆训诱之,每至夜分。虽寒暑 不易也。 英宗即位,先是有旨集善书者,粉黄金为泥,写浮屠《藏经》。?

       帝在上都,使左丞速诏澄为序,澄曰:“撰为文辞,不可以示后世,请俟 驾还奏之。”会帝崩而止。泰定元年,初开经筵,首命澄与平章政事张 珪、国子祭酒邓文原为讲官。在至治末,诏作太庙,议者习见同堂异 室之制,乃作十三室。未及迁奉,而国有大故,有司疑于昭穆之次, 命集议之。澄议曰:“世祖混一天下,悉考古制而行之。

       古者天子七 庙,庙各为宫,各以次递迁,其庙之宫,颇如今之中书六部。夫省部 之设,亦仿金、宋,岂以宗庙叙次而不考古乎!”有司急于行事竟如旧 次云时澄已有去志即出城等舟去。澄少暇即著书,至将终,犹不置也。?

       于《易》《春秋》《礼记》,各有纂言,尽破传注穿凿,以发其蕴。 条归纪叙,精明简洁,卓然成一家言。 初,澄所居草屋数间,程钜夫题曰草庐,故学者称之为草庐先生。 天历四年六月,澄卒,年八十五。(摘编自《元史?吴澄传》)

       译文: 吴澄字幼清,是抚州崇仁县人。他的高祖吴晔,开始居住在咸口 里。九岁时,与其他子弟参加乡校考试,吴澄常常名列前茅。长大成 人以后,对于经传都学习精通。 至元十三年(1276),人民刚归附蒙古,各处盗贼兴起。乐安人郑 松邀吴澄避居于布水谷。于是吴澄在那里作成《孝经章句》,并校定 了《易经》《尚书》《诗经》《春秋》《仪礼》及《大戴礼记》《小 戴礼记》。

       元贞初年(1295),吴澄游学于龙兴,按察司经历郝文将他 迎接到郡学,每日听他讲经论史,记录其问答大概有数千言。左丞董 士选把吴澄请到家中,亲自(为他)操持饮食,说:“吴先生是天下少有 的士人。”他入朝为官后,举荐吴澄有远见卓识,朝廷提拔他为应奉 翰林文字。 至大元年(1308),朝廷征召他为国子监丞。

       吴澄到任后,每日早 晨在堂上点上蜡烛,国子监生按次序接受学业,但是拿着经书来向他 请教疑难问题的人,络绎不绝。吴澄根据学生的天赋,反复讲解,循 循善诱,常常直到半夜。无论寒暑都不改变。 英宗即位,有圣旨要求搜集善于写书法的人,用黄金粉书写佛教 《藏经》。皇帝在上都,派左丞速传诏令吴澄作序。

       吴澄说:“撰写 文辞,不可以给后世的人看,请等皇帝回京再上奏此事。”适逢皇帝 去世,此事也就罢了。泰定元年刚开设经筵,首先任命吴澄与平章政 事张珪、国子祭酒邓文原为讲官。在至治末年时,诏命修建太庙,议 论者常见同堂异室之制,于是修建了十三间祭室。

       (但是)没来得及迁祀, 而国家出现大变(指皇帝驾崩),有关官员对诸位皇帝的排列次序有疑问, 朝廷命令共同评议此事。吴澄提议说:“世祖统一天下,全都考定古 制而推行。古代天子有七庙,每一座庙都各自为宫,各自按次序依次 提升,其庙的宫室,很像现在的中书省的六部。

       设立省部,也是仿照 金、宋的官制,怎么能因为宗庙排序就不考定古制呢!”负责的官员急 于办成此事,最终还是按照原来的次序做了。当时吴澄已经有了辞职 的想法,就出城乘舟离开。吴澄平时稍有闲暇就著书立说,直到生命将尽,仍不搁笔。

       他对于《易经》《春秋》《礼记》,都各有自己的 撰述,(而且)都能破除以前一些牵强附会的解释,来阐发书中的深刻道 理,条分缕析,见解精到文笔简洁,见识卓越,成一家之言。

       起初,吴澄所居住的地方有数间草房,程钜夫为之题名为“草 庐”,所以求学的人称吴澄为“草庐先生”。天历四年吴澄就病逝了, 享年 85 岁。

       《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。

       这篇文章分别从学习的重要性、学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题,较为系统地体现了荀子的教育思想。全文可分四段,第一段阐明学习的重要性,第二段说明正确的学习态度,第三段论述学习的内容和途径,第四段阐述学习的最终归宿。文章语言精练,设喻贴切,说理深入,结构严谨,代表了先秦论说文成熟阶段的水平。

《劝学》原文

       劝学

       君子曰:学不可以已。

       青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

       故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。诗曰:"嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。"神莫大于化道,福莫长于无祸。

       吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

       南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。

       物类之起,必有所始。荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生蠹。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束。邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。醯酸,而蜹聚焉。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!

       积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

       是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢道者不至,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣蛇无足而飞,鼫鼠五技而穷。《诗》曰:"尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮!"故君子结于一也。

       昔者瓠巴鼓瑟,而沈鱼出听;伯牙鼓琴,而六马仰秣。故声无小而不闻,行无隐而不形。玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪?安有不闻者乎?

       学恶乎始?恶乎终?曰:其数则始乎诵经,终乎读礼;其义则始乎为士,终乎为圣人,真积力久则入,学至乎没而后止也。故学数有终,若其义则不可须臾舍也。为之,人也;舍之,禽兽也。故书者,政事之纪也;诗者,中声之所止也;礼者,法之大分,类之纲纪也。故学至乎礼而止矣。夫是之谓道德之极。礼之敬文也,乐之中和也,诗书之博也,春秋之微也,在天地之间者毕矣。

       君子之学也,入乎耳,著乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蝡而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口;口耳之间,则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊。故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。

       学莫便乎近其人。礼乐法而不说,诗书故而不切,春秋约而不速。方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人。

       学之经莫速乎好其人,隆礼次之。上不能好其人,下不能隆礼,安特将学杂识志,顺诗书而已耳。则末世穷年,不免为陋儒而已。将原先王,本仁义,则礼正其经纬蹊径也。若挈裘领,诎五指而顿之,顺者不可胜数也。不道礼宪,以诗书为之,譬之犹以指测河也,以戈舂黍也,以锥飡壶也,不可以得之矣。故隆礼,虽未明,法士也;不隆礼,虽察辩,散儒也。

       问楛者,勿告也;告楛者,勿问也;说楛者,勿听也。有争气者,勿与辩也。故必由其道至,然后接之;非其道则避之。故礼恭,而后可与言道之方;辞顺,而后可与言道之理;色从而后可与言道之致。故未可与言而言,谓之傲;可与言而不言,谓之隐;不观气色而言,谓之瞽。故君子不傲、不隐、不瞽,谨顺其身。诗曰:"匪交匪舒,天子所予。"此之谓也。

       百发失一,不足谓善射;千里跬步不至,不足谓善御;伦类不通,仁义不一,不足谓善学。学也者,固学一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀纣盗跖也;全之尽之,然后学者也。

       君子知夫不全不粹之不足以为美也,故诵数以贯之,思索以通之,为其人以处之,除其害者以持养之。使目非是无欲见也,使耳非是无欲闻也,使口非是无欲言也,使心非是无欲虑也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五声,口好之五味,心利之有天下。是故权利不能倾也,群众不能移也,天下不能荡也。生乎由是,死乎由是,夫是之谓德操。德操然后能定,能定然后能应。能定能应,夫是之谓成人。天见其明,地见其光,君子贵其全也。

词句注释

       君子:指有学问有修养的人。

       学不可以已(yǐ):学习不能停止。

       青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝,一年生草本植物,叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。

       中(zhòng)绳:(木材)合乎拉直的墨线。绳,墨线。

       輮(róu):通"煣",古代用火烤使木条弯曲的一种工艺。

       规:圆规,画圆的工具。

       虽有(yòu)槁暴(pù):即使又晒干了。有,通"又"。槁,枯。暴,同"曝",晒干。

       挺:直。

       受绳:用墨线量过。

       金:指金属制的刀剑等。就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。

       日参(cān)省(xǐng)乎己:每天对照反省自己。参,一译检验,检查;二译同"叁",多次。省,省察。乎,介词,于。博学:广泛地学习。日:每天。

       知(zhì):通"智",智慧。明:明达。行无过:行为没有过错。

       遗言:犹古训。

       干(hán):同"邗",古国名,在今江苏扬州东北,春秋时被吴国所灭而成为吴邑,此指代吴国。夷:中国古代居住在东部的民族。貉(mò):通"貊",中国古代居住在东北部的民族。

       "嗟尔君子"六句:引诗见《诗经·小雅·小明》。 靖,安。共,通"供"。介,给予。景,大。

       须臾(yú):片刻,一会儿。

       跂(qǐ):踮起脚后跟。

       博见:看见的范围广,见得广。

       疾:声音宏大。

       彰:明显,清楚。这里指听得更清楚。

       假:凭借,利用。舆:车厢,这里指车。

       利足:脚走得快。

       水:游泳。

《劝学》翻译

       君子说:学习是不可以停止的。

       靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,那么木材的弯度就合乎圆的标准了。即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明达而且行为没有过失了。

       因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉的孩子,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。《诗经》上说:"你这个君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福祥瑞。"精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。

       我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。

       南方有一种叫"蒙鸠"的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫"射干"的草,生长在高山之上,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才能够防微杜渐保其中庸正直。

       事情的发生都是有起因的,荣辱的降临也与德行相应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,懈怠疏忽忘记了做人准则就会招祸。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被束缚,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野兽成群,万物皆以类聚。所以靶子设置好了就会射来弓箭,树长成了森林就会引来斧头砍伐,树林繁茂荫凉众鸟就会来投宿,醋变酸了就会惹来蚊虫,所以言语可能招祸,行为可能受辱,君子为人处世不能不保持谨慎。

       堆积土石成了高山,风雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这儿产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马连走十天,它的成功在于不停止。如果刻几下就停下来了,那么腐朽的木头也刻不断。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,这是由于它用心专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁。

       因此没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就。在歧路上行走达不到目的地,同时事奉两个君主的人,两方都不会容忍他。眼睛不能同时看两样东西而看明白,耳朵不能同时听两种声音而听清楚。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有办法。《诗经》上说:"布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们,行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚。"所以君子的意志坚定专一。

       古有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头而听。所以声音不会因为微弱而不被听见,行为不会因为隐秘而不被发现。宝玉埋在深山,草木就会很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干枯。行善可以积累,哪有积善成德而不被广为传诵的呢?

       学习究竟应从何入手又从何结束呢?答:按其途径而言,应该从诵读《诗》、《书》等经典入手到《礼经》结束;就其意义而言,则从做书生入手到成为圣人结束。真诚力行,这样长期积累,必能深入体会到其中的乐趣,学到死方能后已。所以学习的教程虽有尽头,但进取之愿望却不可以有片刻的懈怠。毕生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?《尚书》是政事的记录;《诗经》是心声之归结;《礼经》是法制的前提、各种条例的总纲,所以要学到《礼经》才算结束,才算达到了道德之顶峰。《礼经》敬重礼仪,《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚书》博大广阔,《春秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括其中了。

       君子学习,是听在耳里,记在心里,表现在威仪的举止和符合礼仪的行动上。一举一动,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听从嘴出,相距不过四寸而已,怎么能够完美他的七尺之躯呢?古人学习是自身道德修养的需求,今人学习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评。所以,没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦都是不对的,君子答问应象空谷回音一般,不多不少、恰到好处。

       学习没有比亲近良师更便捷的了。《礼经》《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理。所以说学习没有比亲近良师更便捷的了。

       崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,下不尚礼,仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类,那么尽其一生也不过是一介浅陋的书生而已。要穷究圣人的智慧,寻求仁义的根本,从礼法入手才是能够融会贯通的捷径。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完全顺了。如果不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的。所以,尊崇礼仪,即使对学问不能透彻明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,即使明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生而已。

       如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参与;态度野蛮好争意气的,别与他争辩。所以,一定要是合乎礼义之道的,才给予接待;不合乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢;不看对方回应而随便谈话的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要谨慎地对待每位前来求教的人。《诗经》说:"不浮躁不怠慢才是天子所赞许的。"说的就是这个道理。

       射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范不能融会贯通、对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学。学习本是件很需要专心至致的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行为少而坏的行为多,桀、纣、拓就是那样的人。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者。

       君子知道学得不全不精就不算是完美,所以诵读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去掉自己错误的习惯性情来保持养护。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。如果做到了这般地步,那么,在权利私欲面前就不会有邪念,人多势众也不会屈服的,天下万物都不能动摇信念。活着是如此,到死也不变。这就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚定不移和随机应对,那就是成熟完美的人了。到那时天显现出它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺。

《劝学》赏析参考

       这篇文章围绕"学不可以已"这个中心论点,从学习的意义、作用、态度、内容、方法和目的等方面,有条理、有层次地加以阐述。文章可以分为四段。

       第一段从开头到"君子慎其所立乎",阐述学习的必要性和需要选择好的学习环境。开篇"君子曰:学不可以已。"这不但是《劝学》篇的第一句,也是整个《荀子》著作的第一句。荀子认为人的本性是"恶"的,必须用礼义来矫正,所以他特别重视学习。"性恶论"是荀子社会政治思想的出发点,他在著作中首先提出学习不可以停止,就是想抓住关键,解决根本问题。因为他十分重视这个问题,所以他把自己的见解,通过"君子"之口提出来,以示郑重。

       开头就提出了中心论点,语言简劲,命意深广,因而很自然地引出了下文的滔滔阐述。以"青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水",来比喻任何人通过发愤学习,都能进步,今日之我可以胜过昨日之我,学生也可以超过老师。这两个比喻,使学习的人受到很大的启发和鼓舞。不过,要能"青于蓝""寒于水",决不是"今日学,明日辍"所能办到的,必须不断地学,也就是说:"学不可以已"。所以,这两个比喻深刻有力地说明了中心论点,催人奋进。接着,文章进一步设喻,从根本上阐明道理:"木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。"对学习者更大的鼓励。在强调了学习的重要作用后,文章以设喻引出论断:"故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。"

       木材经过墨线量过就会取直,金属制成的刀剑之类拿到磨刀石上去磨就会锋利,这就好比君子广泛学习,而且每天检查省察自己,就会知识通达,行为没有过错。这样以设喻引出论断,显得更有说服力。论断句中的"日"字,与起句"学不可以已"的"已"字,紧密呼应,突出了要"知明而行无过",就必须不断学习,从而有力地阐明了中心论点。这一段说明了学习在改变人的素质、提高人的智力方面的重大意义。学习意义重大,荀子认为,学习不能单靠坐在房子里苦思冥想,必须利用外界事物,向实际学习。因此,"吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也"。荀子以亲身的体验,通过"终日思"与"须臾学"的对比,强调空想不如学习。而这个与空想相对的"学"字,不言而喻,也就是指利用外界事物,向实际学习。这种对于学习的见解,也是荀子基于他的认识论提出来的。

       荀子否认孟子所说的人有天生的"良知""良能",因此他强调从外界实际事物中学习。他在这里提出的"学"的概念,就具有唯物主义因素。接着,连设五喻,展开论证,荀子先从生活经验说起:站在高处望,比踮起脚见得广阔;登高招手,顺风呼喊,手臂并非更长了,声音并非更大了,可是人家却能远远地看到,清楚地听到;可见利用高处、利用顺风的作用之大。推而广之,"假舆马""假舟楫"的人,也并非善于走路或擅长游泳,可是他们却能"致千里""绝江河",由于设喻所用的事例都是日常生活中常见的,因此读起来不但感到亲切,而且觉得可信。随着不断设喻,阐明的道理越来越深入读者心灵,于是水到渠成地得出了结论:"君子生非异也,善假于物也。"这就是说,君子之所以会有超过一般人的才德,就是因为他们善于利用外物来好好学习。

       推论起来,人如果善于利用外物好好学习,也就可以变为有才德的君子。这与第一段所说的青出于蓝、冰寒于水、直木可"輮"为车轮,意脉是一贯的,结构上也是暗相呼应的。此外,荀子把"所学"与"善假于物"联系起来,"这意味着学习的目的是要认识客观事物的规律,并利用这些规律性知识去改造客观世界。"(引自严北溟关于《劝学》的说明)这与他的"制天命"的思想也是联系着的。这一段说明学习必须善于利用外物。

创作背景

       战国时期儒家的重要代表人物是孟子和荀子。孟子宣扬“劳心者治人,劳力者治于人”为统治阶级辩护的思想,而荀子却认为:人力能征服自然,应该利用自然为人类服务。他的门人韩非、李斯成为战国末期的法家重要代表人物。

作者简介

       荀子(约公元前313年-公元前238年),名况,字卿,华夏族(汉族),战国末期赵国人。著名思想家、文学家、政治家,时人尊称"荀卿"。西汉时因避汉宣帝刘询讳,因"荀"与"孙"二字古音相通,故又称孙卿。曾三次出任齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(位于今山东兰陵县)令。

       荀子对儒家思想有所发展,在人性问题上,提倡性恶论,主张人性有恶,否认天赋的道德观念,强调后天环境和教育对人的影响。其学说常被后人拿来跟孟子的'性善论'比较,荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。但与孔、孟相比,荀子的思想则具有更多的现实主义倾向。他在重视礼义道德教育的同时,也强调了政法制度的惩罚作用。

       好了,关于“大戴礼记原文及翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“大戴礼记原文及翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。