您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

野芳发而幽香_野芳发而幽香佳木秀而繁阴翻译

zmhk 2024-09-02 人已围观

简介野芳发而幽香_野芳发而幽香佳木秀而繁阴翻译       如果您对野芳发而幽香感兴趣,那么我可以提供一些关于它的背景和特点的信息,以及一些相关的资源和建议。1.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。怎么翻译?2.野芳发而幽香,佳木秀而

野芳发而幽香_野芳发而幽香佳木秀而繁阴翻译

       如果您对野芳发而幽香感兴趣,那么我可以提供一些关于它的背景和特点的信息,以及一些相关的资源和建议。

1.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。怎么翻译?

2.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴.风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也翻译

3.醉翁亭记原文及翻译

野芳发而幽香_野芳发而幽香佳木秀而繁阴翻译

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。怎么翻译?

       现代文:

       野花开放,散发出淡淡幽香,(好的)树木也都秀美而茂盛。

       英文:

       Those wild flowers are all blooming and diffusing fragrance in the air;well-growed trees are lush and flourishing everywhere.

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴.风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也翻译

       “野芳发而幽香,佳木秀而繁阴”的意思是野花开放的时候散发着醉人的芳香,山上的好的树木结出果实,成为了茂密的树荫。

       1、“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴”的意思是野花开放的时候散发着醉人的芳香,山上的好的树木结出果实,成为了茂密的树荫,若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。出自欧阳修的《醉翁亭记》

       2、《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章,文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活。

醉翁亭记原文及翻译

       “野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也”的意思是“野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓荫,秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少,头裸露,这是山中的四季景色”。

       这句话选自欧阳修的《醉翁亭记》。芳:“花草发出的香味,这里引申为‘花’,名词“。发:“开放”。秀:“植物开花结实。这里有繁荣滋长的意思”。繁阴:“一片浓密的树荫”。佳木秀而繁阴:“美好的树木繁荣滋长,(树叶)茂密成荫”。

扩展资料

       山间朝暮四季的景色不同。作者先用排偶句“日出而林霏开,云归而岩穴瞑”描绘出山间两幅对比鲜明的朝暮画面。接着用“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也”一句话概括了山间春、夏、秋、冬四季的不同风光,一季一幅画面。

       “朝而往”以下四句是小结,作者直接抒发了自己被美景陶醉的欢乐心情。“四时之景不同,而乐亦无穷也”,这是上一段总写“山水之乐”的具体化。这里用对偶句描写,散句收束,抑扬顿挫,音韵谐美。

       百度百科-醉翁亭记

       原文:

       环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者

       应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

       译文:

       滁州城的四面都是山。在它西南的那些山峰中,树林、山谷格外优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,就是琅琊山。沿着山路走六七里路,渐渐听见潺潺的水声并(有泉水)从两个山间飞泻下来,这就是酿泉。山势回环,路也跟着弯转,有个亭子四角翘起来,像鸟张开翅膀一样高踞在泉水之上,这就是醉翁亭了。造亭子的人是谁呢?是山里的僧人智仙。给它取名字的是谁呢?是太守用自己的别号来称呼这亭子的。太守和宾客们来这里饮酒,喝得很少就醉了,而且年纪又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在于酒上,而在于水光山色中啊。欣赏山水的乐趣,领会在心里而寄托在喝酒上。 太阳出来时,树林间的雾气散了,烟云聚拢起来,山谷洞穴就显得昏暗了;明暗交替变化的景象,这就是山中早晚的景色。(到了春天)野花开了有一股清幽的香气,(到了夏天)美丽的树木枝繁叶茂,形成一片浓阴,(到了秋天)风高霜洁,天高气爽,(到了冬天)水位下降而石头显露出来,这是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那快乐也是无穷无尽的。 背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往、络绎不绝,这是滁州人在出游。靠近溪边来打鱼,溪水深而鱼儿肥,用泉水来酿酒,泉水香甜而酒也很香醇,野味野菜,杂乱地在面前全部摆开,这是太守在宴请宾客。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交互错杂,有人站起来或坐着大声喧哗,众位宾客都很欢乐。(有一个)脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间(的人),是太守喝醉了。 不久夕阳落在西山上,人的影子散乱一地,是太守回去、宾客跟从啊。树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱啊。然而鸟儿知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。醉了能够和他们在一起快乐,酒醒后能够写文章表达这种快乐的,是太守啊。太守是谁?就是庐陵人欧阳修。

       我这是在网上搜的,不知道对不对

       好了,今天关于“野芳发而幽香”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“野芳发而幽香”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。