您现在的位置是: 首页 > 古文典籍 古文典籍

竹里馆古诗原文及翻译_竹里馆古诗原文及翻译主旨

zmhk 2024-05-23 人已围观

简介竹里馆古诗原文及翻译_竹里馆古诗原文及翻译主旨       在当今这个日新月异的时代,竹里馆古诗原文及翻译也在不断发展变化。今天,我将和大家探讨关于竹里馆古诗原文及翻译的今日更新,以期为大家带来新的启示。1.竹里馆的诗意和翻译?

竹里馆古诗原文及翻译_竹里馆古诗原文及翻译主旨

       在当今这个日新月异的时代,竹里馆古诗原文及翻译也在不断发展变化。今天,我将和大家探讨关于竹里馆古诗原文及翻译的今日更新,以期为大家带来新的启示。

1.竹里馆的诗意和翻译?

竹里馆古诗原文及翻译_竹里馆古诗原文及翻译主旨

竹里馆的诗意和翻译?

       《竹里馆》是唐代诗人王维的诗作。

全诗的字面意思(翻译):独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。

全诗的内容:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。

全诗赏析:

       此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。

       起句写诗人活动的环境非常幽静。开头一个“独”字便给读者留下了突出印象,这个“独”字也贯穿了全篇。“幽篁”指幽深的竹林。“竹里馆”顾名思义是一座建在竹林深处的房子,王维独自坐在里面。

       次句承上写诗人悠然独处,借弹琴和长啸来抒发自己的情感。诗人自坐在竹里馆中弹琴显然不是供人欣赏的,而是抒发自己的怀抱,“长啸”指拖长声音大声吟唱诗歌。

       三、四两句写自己的内心世界没有人能理解。“深林人不知”本来就是诗中应有之意,如果对人知与不知毫不在意,那他就不会写出这句诗,既然写了这句诗,就表明他还是希望有人能够理解自己的,遗憾的是陪伴他的只是天空中的一轮明月。起句写“人不知”,结句写“月相照”,也可谓相互呼应了。

原文及翻译如下:

       独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。

       今天的讨论已经涵盖了“竹里馆古诗原文及翻译”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。