您现在的位置是: 首页 > 古文典籍 古文典籍

银瓶乍破水浆迸下一句_银瓶乍破水浆迸下一句是什么

zmhk 2024-05-21 人已围观

简介银瓶乍破水浆迸下一句_银瓶乍破水浆迸下一句是什么       银瓶乍破水浆迸下一句的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于银瓶乍破水浆迸下一句的最新动态,希望我的介

银瓶乍破水浆迸下一句_银瓶乍破水浆迸下一句是什么

       银瓶乍破水浆迸下一句的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于银瓶乍破水浆迸下一句的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些帮助。

1.《琵琶行》中作者怎样描写琵琶女高超弹技的

2.高明《琵琶行》全诗

3.《白居易诗选 《琵琶行》并序》(白居易)原文及翻译

4.乍破水桨进指何肖

5.《芘芭行》的原文诗词是什么?

6.此处无声胜有声下一句怎么说

银瓶乍破水浆迸下一句_银瓶乍破水浆迸下一句是什么

《琵琶行》中作者怎样描写琵琶女高超弹技的

       作者通过正面描写和侧面烘托相结合的描写手法,展现琵琶女弹琴技艺的高超。

       1、正面描写:《琵琶行 》——唐代:白居易

       轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

       译文:轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。

       好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

       2、侧面描写:

       忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

       译文:忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。

       东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

       译文:东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。

       座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。

       译文:要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

扩展资料

       1、《琵琶行?》创作背景

       《琵琶行》创作于公元816年(元和十一年),为七言古诗。在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

       2、《琵琶行?》鉴赏

       这是一首脍炙人口的现实主义杰作,全文以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写诗人的感受,然后在“同是天涯沦落人”二句上会合。歌女的悲惨遭遇写得很具体,可算是明线;诗人的感情渗透在字里行间,随琵琶女弹的曲子和她身世的不断变化而荡起层层波浪,可算是暗线。

       这一明一暗,一实一虚,使情节波澜起伏。它所叙述的故事曲折感人,抒发的情感能引起人的共鸣,语言美而不浮华,精而不晦涩,内容贴近生活而又有广阔的社会性,雅俗共赏。

高明《琵琶行》全诗

       琵琶行

       《琵琶行·并序》 白居易

       原文

       元和十年予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十二言。命曰《琵琶行》。

       浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

       主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

       醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

       忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

       寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

       移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

       千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

       转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

       弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

       低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

       轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

       大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

       嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

       间关莺语花底滑,幽咽流泉冰下难。

       冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

       别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

       银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

       曲终收拨当心划,四弦一声如裂帛。

       东船西舫悄无言,惟见江心秋月白。

       沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

       自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

       十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

       曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

       五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

       钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

       今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

       弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

       门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

       商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

       去来江口守空船,绕船月明江水寒。

       夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

       我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

       同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

       我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

       浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

       住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

       其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

       春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

       岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

       今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

       莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

       感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

       凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

       座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。

       注释

       1、左迁:贬官。

       2、凡:共。

       3、间关:鸟鸣声。

       4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地。

       5、秋娘:歌妓们的通称。

       6、争缠头:竞相赠送财物。

       7、钿头银篦:妇女头上饰物。

       8、浮梁:江西景德镇。

       9、呕哑嘲哳:形容声音嘶哑杂乱刺耳。

       10、向前:刚才。

       11、青衫:唐官员以等级穿着不同颜色衣裳。青衫是最低一级的服色。

       12、湓:(pén)

       13、谪:(zhé)

       14、荻: (dí)

       15、嘈: (cáo)

       16、篦:(bì)

       17、钿: (diàn)

       译文

       元和十年,我被贬到九江当司马。第二年秋季的一个夜晚,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味。问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆。我便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子。她弹奏完毕,十分忧伤。叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离!我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状。听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她,共计六百一十二字(实际上全诗是六百一十六字),叫做《琵琶行》。

       晚间在浔阳江边送别友人,枫叶荻花,在秋风里沙沙抖动。主人下了马,走进友人的船中,拿起酒想喝,却没有音乐助兴。闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月。忽然听见水面上飘来琵琶的声音。主人忘记了回去,客人也不肯起身。

       跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶,琵琶声停止了,想说话却迟迟地没有说话。 移近船只,请那个人相见。添酒、挑灯,又摆上酒宴。再三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边脸庞。拧转轴子,拨动了两三下丝弦,还没有弹成曲调,已经充满了情感。每一弦都在叹息,每一声都在沉思,好象在诉说不得意的身世,低着眉随着手继续地弹啊,弹,说尽那无限伤心的事件。轻轻地拢,慢慢地捻、又抹又挑,开头弹的是《霓裳》,后来弹的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急风骤雨,细弦切切,好象是儿女私语。嘈嘈切切,错杂成一片,大珠小珠,落满了玉盘.花底的黄莺间间关关——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艰难!流水冻结了,也冻结了琵琶的弦于,弦子冻结了,声音也暂时停止。另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音的更激动人心。突然爆破一只银瓶,水浆奔进,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣。曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好象撕裂绸帛。东边西边的船舫里都静悄悄没人说话,只看见一轮秋月在江心里闪耀银波。

       疑疑吞吞地放下拨子又插到弦中,整理好衣裳,站起来显得十分肃敬。她诉说:“本来是京城里的姑娘,家住在虾蟆陵附近。十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。弹罢曲于,曾赢得曲师的赞扬,妆梳起来,常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,争先恐后地赠送礼品,一只曲子,换来无数匹吴绫蜀锦。打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了血色罗裙。今年欢笑啊,明年欢笑,轻轻地度过了多少个秋夜春天;兄弟从了军,阿姨辞别了人世,无情的时光,夺去了美艳的红颜。门前的车马,越来越稀,嫁了个商人,跟他到这里。商人只看重利,哪在乎别离,上个月又到浮梁,去买茶做生意。留下我在江口,独守这空荡荡的船仓,绕船的月光白得象霜,江水也那么寒凉。深夜里忽然梦见少年时代的往事,满脸泪水,哭醒来更加悲伤。……”

       我听了琵琶声已经叹息,又听了这番话更加歔欷。同样是失意人流落在远方,碰在一起啊,从前不认识那又何妨!我自从去年辞别了京城,贬官在浔阳,一直卧病。浔阳这地方荒凉偏僻,哪有音乐,一年到头,也听不见管弦奏鸣。居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。早上晚间,在这儿听见的都是什么?除了杜鹃的哀鸣,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒来,却往往自酌自饮。难道说没有山歌?也没有村笛?呕哑嘲哳,那声音也实在难听!今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,象听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。不要告辞,请坐下再弹一只曲子,我替你谱写歌词,题目就叫作《琵琶行》。

       听了我的话长久地站立,又坐下拨弦索,拨得更急。凄凄切切,不象刚才的声音,满座的听众,都忍不住哭泣。这当中哪一个哭得最悲酸?江州司马的眼泪啊,湿透了青衫!

       评析

       诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

       接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。

       然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。

       最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。 诗韵明快,步步映衬,处处点缀。

       既层出不穷,又着落主题。真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”、“珠落玉盘”、“莺语花底”。读来如闻其声,如临其境。

       白居易(772~846),唐代诗人.字乐天,号香山居士,醉吟先生.祖籍太原(今属山西),曾祖父白温迁居下□(今陕西渭南),遂为下□人.晚年官太子少傅,谥号"文",世称白傅,白文公.祖父□,外祖陈润俱善诗.父季庚,做过彭城县令,徐州,襄州别贺.白居易生于郑州新郑(今属河南).自幼聪慧,5,6岁学作诗,9岁熟悉声韵.11岁时,因两河藩镇战乱,由荥阳逃难到徐州符离(今安徽宿县北),不久又南下到越中,投奔在杭州作县尉的堂兄.15,16岁时,立志应进士举,刻苦读书,口

       舌成疮,手肘成胝.后来,父死母病,靠长兄白幼文的微俸维持家用,奔波于鄱阳,洛阳之间,生活比较艰苦.贞元十六年,白居易29岁,进士及第.十八年(802) ,又与元稹同时考中"书判拔萃科".两人订交,约始于此,后在诗坛上齐名,并称"元白".元和元年(806),罢校书郎.元和二年,帖集贤院校理.十一月授翰林院学士.

       次年授左拾遗.五年,改京兆府户曹参军,均依旧充翰林学士.草拟诏书,参预国家机密.元和六年,白居易因母丧居家,服满返京任太子左赞善大夫.元和十年,两河藩镇割据势力联合叛唐,派人刺杀主张讨伐藩镇割据的宰相武元衡.白居易率先上疏请急捕凶手,以雪国耻.但却被腐朽的官僚势力攻击为越职言事,并捏造"伤名教"的罪名,将他贬为江州(今江西九江)司马.这对他是个沉重的打击.元和十三年,改任忠州刺史.十五年,召还京,拜尚书司门员外郎,迁主客郎中,知制诰,进中书舍人.因国事日非,朝中朋党倾轧,屡次上书言事不听,于长庆二年(822)请求外任,出为杭州刺史.后又做过短期的苏州刺史.在杭州时,曾修筑湖堤,蓄水灌田千余顷;并疏浚城中六口井,以利饮用.离苏州日,郡中士民涕泣相送.文宗大和元年(827),拜秘书监.次年转刑部侍郎.白居易从58岁开始,定居洛阳.先后担任太子宾客,河南尹,太子少傅等职.会昌二年(842),以刑部尚书致仕.他在洛阳过着饮酒,弹琴,赋诗,游山玩水和"栖心释氏"的生活.时常与名诗人刘禹锡唱和,时称"刘白".他在舒适的晚年仍然时常想到人民.73岁时,还出资募人凿开龙门八节石滩,以利行船.两年后病终.葬于龙门香山琵琶峰(见彩图河南洛阳白居易墓).诗人李商隐为撰墓志.今已辟为游览胜地.白居易一生不仅留下近3000篇诗作,还提出了一整套诗歌理论.他把诗歌比作果树,提出了"根情,苗言,华声,实义"(《与元九书》)的著名论点.白居易继承了中国古代一贯以《诗经》为主旨的比兴美刺的传统诗论,十分强调诗歌的现实内容和社会作用.他说:"文章合为时而著,歌诗合为事而作"(《与元九书》).白居易生前,曾对自己的诗文进行过几次编集,初名《白氏长庆集》,后改名《白氏文集》,共收诗文3800多篇,成75卷,抄写5部.分藏于庐山,苏州,洛阳及其侄子,外孙的家里,唐末动乱,抄本散乱,又经辗转刻写,已非原貌.现存最早的《白氏文集》,是南宋绍兴年间(1131~1162)刻本,仅71卷,收诗文3600多篇(其中还羼入几十篇他人的作品),1955年文学古籍刊行社曾影印出版.明万历三十四年(1606),马元调重刻《白氏长庆集》71卷,与绍兴本基本相同.另有日本那波道园1618年的活字覆宋刻本(商务印书馆影印出版),分前,后集,内容也与绍兴本大体相同.清汪立名则刻有《白香山诗集》40卷,仅诗,无文,其中包括辑佚而成的《补遗》 2卷,并于原注外增加笺释.1979年中华书局出版顾学颉校点《白居易集》,以绍兴本为底本,参校各本,加以订补;又编《外集》2卷,搜集佚诗佚文,并附白氏传记,白集重要序跋和简要年谱.研究资料方面,新,旧《唐书》有白居易的本传,陈振孙,汪立名均撰有年谱.近人陈寅恪的《元白诗笺证稿》和岑仲勉的《白氏长庆集伪文》,对白居易的诗文多所考订.今人王拾遗《白居易生活系年》,朱金城《白居易年谱》.中华书局1962年出版陈友琴所编《古典文学研究资料汇编·白居易卷》,收集自中唐至晚清有关评论资料.另有日本花房英树著的《白居易研究》等,都是研究白居易的较重要的参考书藉.

       白居易

       琵琶行

       白居易简介

       白居易(772-846),字乐天,号香山居士,下邽(今陕西省渭南县境)人.贞元十五年(798)进士,任翰林学士,左拾遗.因直言极谏,贬江州司马,移忠州刺史.后被召为主客郎中,知制诰.太和年间,任太子宾客及太子少傅.会昌二年(842),以刑部尚书致仕,死时年75岁.

       杜甫而后,白居易是我国古代一位杰出的现实主义诗人.他所生活的七十多年里,正是安史之乱后各种矛盾冲突急剧发展的时期,也正是唐朝走向衰微的时期.错综复杂的社会现实,在白居易诗中得到了较全面的反映.今存白居易诗近三千首,数量之多在唐代诗人中首屈一指.他的成就,主要表现在两个方面:一是政治讽喻诗;一是以《长恨歌》,《琵琶行》为代表的长篇叙事诗.前者把当时社会病态的症结所在,几乎全部呈露在他的笔底.后者则有着曲折离奇,自具首尾的细致的情节描写,和完整而鲜明的人物形象的塑造.在语言和音调上又显得特别得流畅匀称,优美和谐.这是一种新型的诗,当时号称"千字律诗",流传极广,正如宣宗李忱所说:"童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇".著有《白氏长庆集》七十一卷.

       唐宪宗元和十年(815年),跟拥兵割据的藩镇吴元济有勾结的朝中重臣派人刺死宰相武元衡,长安城顿时一片混乱.白居易当时任东宫赞善大夫,是个陪侍太子的闲职,不能过问朝政,但他压抑不住自己的愤怒,上书请求缉捕凶手,终以越职言事的罪名被贬为江州司马.五年后,宪宗去世,穆宗即位,才被调回长安.

       以闲适诗和感伤诗为主.感伤诗:《长恨歌》《琵琶行》

       闲适诗:《赋得古原草送别》

       是他"独善其身"的时期,揉和儒家"乐天知命"道家"知足不辱"和佛家"四大皆空"来作"明哲保身"的法宝.悔恨"三十气太壮,胸中多是非".

       后期

       (即自贬江州司马到死)

       以讽喻诗为主.代表作品为《卖炭翁》

       仕途一帆风顺,始终抱着"为民请命""兼济天下"的宗旨.

       前期

       (从入仕到贬江州司马以前)

       诗歌特点

       生活特点

       时期

       白居易生平与诗作

       代表作品

       长恨歌

       琵琶行_

       行——古诗的一种体裁.宋王灼《碧鸡漫志》卷一:"古诗或名曰乐府,谓诗之可歌也.故乐府中有歌有谣,有吟有引,有行有曲."宋赵德操《北窗炙(guǒ)》卷上:"凡歌始发声,谓之引……既引矣,其声稍放焉,故谓之行.行者,其声行也."歌,行,引是古代歌曲的三种开形式,后成为古代诗歌的一种体裁,采用五言,七言,杂言的古体.

       解题

       诗前小序,共一百三十八字.扼要地交代了时间,地点,人物和故事的主要经过,概括了琵琶女的身世,说明了本诗的写作动机,定下了全诗凄切伤怀的感情基调.本诗是一篇抒情色彩很浓的长篇叙事诗.

       自读诗前小序,疏通文意.思考:诗前小序有些什么内容 对全诗有何作用

       文章结构

       江头送客闻琵琶

       江上聆听琵琶曲

       歌女倾诉身世苦

       同病相怜伤迁谪

       重闻琵琶青衫湿

       邀见歌女

       演奏名曲

       听者陶醉

       少年欢乐

       晚年沦落

       悲苦心境

       秋江夜送客

       月夜听琵琶

       月夜弹琵琶

       东船西舫悄无言

       凄凉话身世

       我闻琵琶已叹息

       自言本是京城女……

       梦啼妆泪红阑干

       同是天涯沦落人 相逢何必曾相识

       为君翻作琵琶行

       却坐促弦弦转急

       满座重闻皆叹息

       演奏琵琶曲

       调弦校音,情随声出

       演奏名曲,倾诉悲情

       珠落玉盘,急切愉悦

       幽咽凝绝,幽愁暗恨

       铁骑突出,激越雄壮

       曲终收拨,戛然而止

       江心月白,余韵无穷

       (序曲)

       (总写)

       (第一乐段)

       (第二乐段)

       (第三乐段)

       (曲终)

       (魅力)

       鲜明的对比

       诗歌的第三部分:自诉身世苦是为了塑造一个封建社会被玩弄,被侮辱的妇女的典型形象,控诉世人的重色轻才和丈夫的重利寡情,这一部分采用了对比的手法.

       少年得意

       老年失意

       门庭若市

       年轻貌美

       昔日欢笑

       独守空船

       今日辛酸

       年长色衰

       一个飘泊江湖的曾经名噪京都,红极一时的长安歌妓.青春欢笑,老大沦落,年老色衰."重色重利"的社会使色艺双绝的琵琶女"独守空船",反映了封建社会中被侮辱,损害的歌伎们的悲惨命运.她有一种"曾经沧海",却仍不失其率真及女性矜持端庄风格的成熟美.__

       同是天涯沦落人,相逢何必曾相识.

       如何理解琵琶女形象

       诗人着力刻画琵琶女的目的只是为了更好地抒写自己的天涯沦落之恨.那么,本文的主旨句是什么呢 __

       为什么要极力铺写这一形象

       主题

       《琵琶行》是一首歌行体的长篇叙事诗,颇富抒情色彩,它是白居易感伤诗的代表作.鉴赏诗歌要准确而深入把握艺术形象.长篇叙事诗多通过人物形象的塑造来表现主题.

       《琵琶行》主要叙述了诗人与一飘泊江湖的长安歌伎邂逅相遇,并被其琴声和凄苦身世感动的故事.

       __ 一个是处于封建社会底层的艺伎,一个是被压抑的真正知识分子,虽地位悬隔,在这风清月白的环境下自然产生强烈的感情共鸣和交流,成为知音,可见其对歌伎人格尊重的进步思想.二者的遭遇揭示 了封建社会压抑人才,不容贤能的黑暗."同是天涯沦落人,相逢何必曾相识"蕴含着许多能使人从悲哀中出甘美的人生哲理,已超越时代,阶级的局限,成为后世饱经忧患的人邂逅时的共同心声.(美学价值,现实意义)

       回顾全文,拓展主题

       第一次(暗写):诗人送客闻琴

       "醉不成欢惨将别"(暗示沦落)

       "主人忘归客不发"(侧面烘托琴技)

       第二次(明写):彼此相见,琵琶女奏《霓裳》《六幺》(详写)

       琵琶女自叙身世

       诗人述"迁谪意"

       第三次(明写)"感我此言""却坐促弦"(略写)

       "江州司马青衫湿"(侧面烘托)

       "同是天涯沦落人"

       照应

       (点明主旨)

       琵琶女三次演奏

       《琵琶行》里写道:"大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语.嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘."大弦的嘈嘈和小弦的切切,到底是怎样的音响,读者很难想象,而比之于急雨,比之于私语,比之于大小珍珠坠落在玉盘中敲出的音响,就可以使读者感受到两弦的美妙各具特色.诗里还用"间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难"比喻曲调的流转和凝涩,用"银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣"比喻曲调的高亢雄壮,都把琵琶的声音描写得淋漓尽致.元稹《琵琶歌》里的"泪垂捍拨朱弦湿,冰泉呜咽流莺涩",李绅《悲善才》里的"秋吹动摇神女佩.月珠敲击水晶盘",也都是以声喻声的.元诗比白诗为早,白诗"莺语"二句,可能受到元诗的影响,但较元诗为胜.

       鉴赏《琵琶行》的音乐描写

       以声喻声,不在于声音的完全相似,不能过于黏滞.如"莺"在"花底","泉"在"冰下","瓶"是"银瓶","骑"是"铁骑","佩",是"神女佩","盘"是"水晶盘"等等,有的并不直接关系到音响,却能够令人从中联想到音乐的美妙.

       描写音乐,除了较多地运用比喻之外,还运用其他的手法.妙语点睛,也是一种常用的手法.

       《琵琶行》写道:"转轴拨弦三两声,未成曲调先有情.弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志.低眉信手续续弹,说尽心中无限事."又写道:"别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声."音乐是用来抒发感情的.奏曲的能手,能够通过演奏表达自己的哀愁或欢乐.听曲的行家,也能够从曲调中领会到奏曲者的情思,受到感染.倘若听曲者和奏曲者有同样的心情,那感受会是很强烈的.白居易真不愧为听曲的行家,于琵琶未成曲调时已经感到弦声饱含感情,于演奏的过程中又听出琵琶女有无限心事,于演奏终结时更听到了弦外之音,听到了于无声处表露的哀愁.

       "同是天涯沦落人",白居易与琵琶女有类似的遭遇,所以感动得青衫泪湿.这里,用比喻已经不够了,诗人就直接出面为乐曲解说.诗人的解说犹如画龙点睛,点到了妙处.只轻轻一点,就提示出乐曲的无穷含蕴."未成曲调先有情","此时无声胜有声",已经成为千古传诵的妙句.说一句题外话,古人有的责备白居易不该于谪居中夜入离妇之船,认为有违礼法.我们倒认为,白居易能冲破封建的等级观念,平等地看待一个地位卑贱的琵琶女,将自己的仕途坎坷同她的昔为倡家女,今为商人妇的遭遇作类比,是非常难能可贵的.我国古代诗人虽有自比美人芳草的传统,但大都比的是纯洁的少女或者高尚的贵妇,自比歌伎是较少见的.

       《明湖居听书》中也运用了这种手法.写白妞开始(唱)的情景,"声音初不甚大,只觉入耳有说不出来的妙境:五脏六腑里,像熨斗熨过,无一处不伏贴;三万六千个毛孔,像吃了人参果,无一个毛孔不畅快."也是由作者直接讲出自己的感受,只是就中又使用了比喻罢了.《琵琶行》写音乐,意不在写音乐而在写人,在慨叹琵琶女身世凄凉和抒发自己的不满.《明湖居听书》只不过极力形容唱腔的美妙,无弦外之音.两者相较,我以为《琵琶行》胜过一筹.

       琵 琶 行 作者:白居易

       元和十年,我被贬到九江当司马。第二年秋季的一个夜晚,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味。问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆。我便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子。她弹奏完毕,十分忧伤。叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离!我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状。听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她,共计六百一十二字(按:实际上全诗是六百一十六字),叫做《琵琶行》。

       元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才;年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

       晚间在浔阳江边送别友人,枫叶荻花,在秋风里沙沙抖动。主人下了马,走进友人的船中,拿起酒想喝,却没有音乐助兴。

       浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

       闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月。忽然听见水面上飘来琵琶的声音。主人忘记了回去,客人也不肯起身。跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶,琵琶声停止了,想说话却迟迟地没有说话。

       醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

       移近船只,请那个人相见。添酒、挑灯,又摆上酒宴。再三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边脸庞。

       移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

       拧转轴子,拨动了两三下丝弦,还没有弹成曲调,已经充满了情感。每一弦都在叹息,每一声都在沉思,好象在诉说不得意的身世,低着眉随着手继续地弹啊,弹,说尽那无限伤心的事件。

       转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无尽事。

       轻轻地拢,慢慢地捻、又抹又挑,开头弹的是《霓裳》,后来弹的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急风骤雨,细弦切切,好象是儿女私语。嘈嘈切切,错杂成一片,大珠小珠,落满了玉盘.花底的黄莺间间关关——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艰难!流水冻结了,也冻结了琵琶的弦于,弦子冻结了,声音也暂时停止。另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音的更激动人心。突然爆破一只银瓶,水浆奔进,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣。

       轻拢慢拈抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽流泉水下滩。水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

       曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好象撕裂绸帛。东边西边的船舫里都静悄悄没人说话,只看见一轮秋月在江心里闪耀银波。

       曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

       疑疑吞吞地放下拨子又插到弦中,整理好衣裳,站起来显得十分肃敬。她诉说:“本来是京城里的姑娘,家住在虾蟆陵附近。

       沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛客。自言“本是京城女,家在虾蟆陵下住。

       十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。弹罢曲于,曾赢得曲师的赞扬,妆梳起来,常引起秋娘的妒嫉。

       十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

       五陵少年,争先恐后地赠送礼品,一只曲子,换来无数匹吴绫蜀锦。打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了血色罗裙。

       五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

       今年欢笑啊,明年欢笑,轻轻地度过了多少个秋夜春天;兄弟从了军,阿姨辞别了人世,无情的时光,夺去了美艳的红颜。

       今年欢笑复明年,秋月春风等闲度;弟弟从军阿姨死,暮去朝来颜色故!

       门前的车马,越来越稀,嫁了个商人,跟他到这里。商人只看重利,哪在乎别离,上个月又到浮梁,去买茶做生意

《白居易诗选 《琵琶行》并序》(白居易)原文及翻译

       高明只有《琵琶记》,《琵琶行》是白居易写的,琵琶记:简介 《琵琶记》,元末南戏,高明撰。写汉代书生蔡伯喈与赵五娘悲欢离合的故事。共四十二出。被誉为传奇之祖的《琵琶记》,是我国古代戏曲中一部经典名著。

       书名: 琵琶记

       又名: 赵贞女蔡二郎

       作者: 高明

        类别: 古代戏曲名著

       年代: 元

       主人公: 蔡伯喈,赵五娘

       目录

       琵琶记 元·高明 第一出:副末开场 第二出:高堂称寿 第三出:牛氏规奴 第四出:蔡公逼试 第五出:南浦嘱别 第六出:丞相教女 第七出:才俊登程 第八出 文场选士 第九出 临妆感叹 第十出 杏园春宴 第十一出 蔡母嗟儿 第十二出 奉旨招婿 第十三出 官媒议婚 第十四出 激怒当朝 第十五出 金闺愁配 第十六出 丹陛陈情 第十七出 义仓赈济 第十八出 再报佳期 第十九出 强就鸾凰 第二十出 勉食姑嫜 第二十一出 糟糠自餍 第二十二出 琴诉荷池 第二十三出 代尝汤药 第二十四出 宦邸忧思 第二十五出 祝发买葬 第二十六出 拐儿绐误 第二十七出 感格坟成 第二十八出 中秋望月 第二十九出 乞丐寻夫 第三十出 瞷询衷情 第三十一出 几言谏父 第三十二出 路途劳顿 第三十三出 听女迎亲 第三十四出 寺中遗像 第三十五出 两贤相遘 第三十六出 孝妇题真 第三十七出 书馆悲逢 第三十八出 张公遇使 第三十九出 散发归林 第四十出 李旺回话 第四十一出 风木余恨 第四十二出 一门旌奖

       社会背景

       书生发迹变泰后负心弃妻的现象,与宋代科举制度有着密切的关系。科举制度规定,不论门第出身,只要考试中式,即可为官。这为寒士发迹提供了一条捷径。“朝为田舍郎,暮登天子 《才俊登程》

       堂”,便是这种情况的写照。书生初入仕途,需要寻找靠山,权门豪贵也需要拉拢新进以扩充势力。联姻便成了他们利益结合的手段。而当书生攀上高枝,抛弃糟糠之妻时,便与原来的家庭以及市民阶层报恩的观念,不可避免地发生了冲突,导致一幕幕家庭和道德的悲剧。市民大众厌恶书生这种薄幸的行为,不惜口诛笔伐,这就是宋代民间伎艺产生大量谴责婚变作品的原因。宋代婚变故事一般都把矛头指向书生,是因为当时他们不仅有着优渥的社会地位,而且作为知书达礼的道德传承者,肩负着社会的责任。地位和行为的反差,自然使他们成为人民大众特别是市民阶层谴责的主要目标。 在元代,社会情况发生了巨大的变化,书生的处境,从天上跌到地下。元代科举一度中断达七十馀年,终元之世,考试制度时兴时辍。这使许多士人失去进身之阶,社会地位急遽下降,以至出现“九儒十丐”的说法。与此相联系,谴责书生负心婚变的悲剧作品,逐渐失去了现实的针对性。地位低下的书生,反成了同情的对象。所以元代戏曲里的书生形象,或是平庸怯懦,或是迂阔拘谨,尽管多半缺乏光彩,但很少作为被鞭挞的对象。到元代后期,人们对地位得不到改善的书生愈加怜惜,正面歌颂书生志诚的作品渐渐成为戏曲的主流。高明的《琵琶记》,以同情宽恕的态度,刻划蔡伯喈的形象,正体现了当时的社会情态。

       故事前身

       《琵琶记》的前身是宋代戏文《赵贞女蔡二郎》。据记载,其情节大致写蔡二郎应举,考中了状元,他贪恋功名利禄,抛弃双亲和妻子,入赘相府。其妻赵贞女在饥荒之年,独力支撑门户,赡养公婆,竭尽孝道。公婆死后,她以罗裙包土,修筑坟茔,然后身背琵琶,上京寻夫。可是蔡二郎不仅不肯相认,竟还放马踩踹,致使神天震怒。最后,蔡二郎被暴雷轰死。 宋代戏文所写的蔡二郎,亦称蔡中郎,也就是汉代著名文士蔡邕,字伯喈。戏中所写的情况,只是出于民间传说。陆游在《小舟游近村舍舟步归》一诗中说: “斜阳古柳赵家庄,负鼓盲翁正作场。死后是非谁管得?满村听说蔡中郎。”可见该故事流传之广。类似这种题材,在宋代说话、鼓词、诸宫调、杂剧等民间伎艺中,还有《王魁负桂英》、《陈叔文三负心》、《王宗道负心》等。这表明书生负心婚变现象在当时相当普遍,书生贪新弃旧、攀龙附凤的行为尤其受到市民阶层的关注。 《琵琶记》基本上继承了《赵贞女》故事的框架。它保留了赵贞女的“有贞有烈”,但对蔡伯喈的形象作了全面的改造,让他成为“全忠全孝”的书生。为了终养年迈的父母,他本来并不热衷于功名,只是辞试不从,辞官不从,辞婚不从,这“三不从”导致一连串的不幸,落得个“可惜二亲饥寒死,博换得孩儿名利归”的结局。

       作者简介

       《琵琶记》的作者高明字则诚,号菜根道人,今浙江瑞安人。他的生年约在1305年前后。他的卒年有元 《琵琶记》

       末说和明初说两种说法。持元末说者,认为卒于1359年。持明初说者,认为卒于朱元璋开国以后。高明四十岁左右中了进士,在杭州等地作过小官。后来隐居在宁波城东的栎社镇,《琵琶记》就是在这一时期写成的。他的剧作除《琵琶记》外,还有《闵子骞单衣记》,已佚。

       故事情节

       书生蔡伯喈与赵五娘新婚不久,恰逢朝廷开科取士,伯喈以父母年事已高,欲辞试留在家中,服侍父母。但蔡公不从,邻居张大公也在旁劝说。伯喈只好告别父母、妻子赴京试。应试及第,中了状元。牛丞相有一女未婚配,奉旨招新科状元为婿。伯喈以父母年迈,在家无人照顾,需回家尽孝为由,欲辞婚、辞官,但牛丞相与皇帝不允,强迫其滞留京城。自伯喈离家后,陈留连年遭受旱灾,五娘任劳任怨,尽服侍公婆,让公婆吃米,自己则背着公婆私下自咽糟糠。婆婆一时痛悔过甚而亡,蔡公 琵琶记

       也死于饥荒。而伯喈被强赘入牛府后,终日思念父母。写信去陈留家中,信被拐儿骗走,致音信不通。一日,在书房弹琴抒发幽思,为牛氏听见,得知实情,告知父亲。牛丞相为女儿说服,遂派人去迎取伯喈父母、妻子来京。蔡公、蔡婆去世后,五娘祝发卖葬,罗裙包土,自筑坟墓。又亲手绘成公婆遗容,身背琵琶,沿路弹唱乞食,往京城寻夫。来京城,正遇弥陀寺大法会,便往寺中募化求食,将公婆真容供于佛前。正逢伯喈也来寺中烧香,祈祷父母路上平安。见到父母真容,便拿回府中挂在书房内。五娘寻至牛府,被牛氏请至府内弹唱。五娘见牛氏贤淑,便将自己的身世告知牛氏。牛氏为让五娘与伯喈团聚,又怕伯喈不认,便让五娘来到书房,在公婆的真容上题诗暗喻。伯喈回府,见画上所题之诗,正欲问牛氏,牛氏便带五娘入内,夫妻遂得以团聚。五娘告知家中事情,伯喈悲痛至极,即刻上表辞官,回乡守孝。得到牛丞相的同意,伯喈遂携赵氏、牛氏同归故里,庐墓守孝。后皇帝卜诏,旌表蔡氏一门。

       人物个性

       《琵琶记》的人物很有个性,其主要人物已成为艺术典型。赵五娘是全剧中最为光辉的人物,是一个贤孝妇的形象。丈夫进京赶考,她独自一人在家侍奉公婆,承担起家庭的全部重担。饥荒年间,她把可怜的救济粮留给公婆,自己却在背后偷偷吃糠。公婆死了,无钱买棺材,她剪下头发,沿街叫卖。无钱请人埋葬公婆,她麻裙包土,全筑坟墓。然后描容上路,进京寻夫。在极度艰难的环境中,她含辛茹苦,任劳任怨,悄悄地作出自我牺牲,以柔弱的肩膀,承担起生活重担,既尽了心,又尽了力。在赵五娘身上体现出中华民族多方面的优秀品德。她是一个光彩照人的贤孝妇形象。正因如此,赵五娘的形象才长期活跃于舞台,流传于人间。蔡伯喈被塑造成贤孝子的形象,又是一个有情的丈夫。他在京城,处于富贵生活之中,并没有忘掉父母的养育之恩。他还时时想到父母的衣食冷暖,担心父母在家挨饥受饿,还设法给父母寄钱寄信,处于锦衣玉食之中,他还有一颗对父母的爱心,还保存有骨肉之情。比之于那些投靠权贵,认贼作父,忘恩负义的衣冠禽兽来说,他确是一个有品德,有孝心的儿子。他被迫招赘牛府,生活在温柔之乡,但他时时想着家中的妻子赵五娘。他并没有因赘人牛府就忘却自己的糟糠之妻,还是那样一往深情的爱她。他是一个忠于爱情,有良心,有善心的丈夫。蔡伯喈的形象,也是颇为感人的。不过这只是 《琵琶记》

       表面现象,面对他的岳父大人,他连据理力争一下都不敢,是否懦弱了点呢?虽然赵五娘、蔡伯喈的形象中,也有愚孝的成份,但是瑕不掩玉。张广才也是一个成功的形象,他是中华民族优秀品德“义”的化身。饥荒年间,他将得到的救济粮分一半给赵五娘,帮助她一家度日。蔡公蔡婆死后,他又赠送棺材,帮助这个弱女子葬送公婆。他救人于危难之中,有恩于人还不图报答。他那颗同情苦难之心,救人危难之心,助人为乐之心,是中华民族的善良之心,仁爱之心,无私之心在闪闪发光。因此,张广才的形象就成了千百年来人们歌颂的形象。

       故事结构

       《琵琶记》是双线结构。一条线是蔡伯喈上京考试入赘牛府;一条线是赵五娘在家,奉养公婆。在宋元南戏和明清传奇中,有许多剧本都是双线结构,但在这些双线结构中,所组成的两个故事,有许多是互不相关的,它们不能彼此促进,互为增辉。而《琵琶记》的双线结构不同,它们共同敷演一家的故事,共同表演一个主题。两条线索交错发展,对比排列,产生了强烈的悲剧效果和巨大的艺术感染力。 《琵琶记》的语言,文采和本色两种兼备。蔡伯喈在京城生活这条线的人物,用的是文采语言,词句华美,文采灿然,语言富于色彩,讲究字句的雕琢,典故的运用,是一种高度诗化的语言,是一种高雅的语言。这是由于他们的文化水平,和富贵生活的环境而决定的。蔡伯喈、牛**、牛丞相等,都是很有知识的人,说起话来,自然就雅,这是符合人物身份的。他们生活在相府之中,住的是亭台楼阁的华屋,过的是锦衣玉食的生活,用华丽的语言来写豪华的生活,才能和谐一致。赵五娘这条线的人物,用的是本色语言。自然朴实,通俗易懂,生活气息很浓。不讲究词藻的华丽,典故的运用,词句的雕琢。这是一种接近于人民生活的语言。赵五娘这条线上的人物,使用本色语言,也是由于他们的文化水平和贫穷生活而决定的。赵五娘、蔡公、蔡婆、张广才等,都是没有多少文化的人,自然不会咬文嚼字,子云诗日。他们生活在农村,住的是民房,过的是农村生活,用朴素的语言来描绘这种生活,才能和谐一致。剧中两种不同的人物,使用两种不同的语言,构成两种不同的语言风格,这是《琵琶记》运用语言的独特之处。

       作品名句

       朝为田舍郎,暮登天子堂。 将相本无种,男儿当自强。 不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香 十年窗下无人问,一举成名天下知 我本将心向明月,奈何明月照沟渠

       作品地位

       《琵琶记》的文学成就,大大超过了《永乐大典戏文三种》中的作品。高则诚是在民间创作的基础上,把戏文的剧本创作提高到一个新水平的杰出作家。他在南戏发展史上的地位颇似杂剧发展史上的关汉卿。《琵琶记》在艺术上所取得的成就,不只影响到当时剧坛,而且为明清传奇树立了楷模。所以,过去把它称为“南戏之祖”。

       人物鉴赏

       “仪容俊雅”、“德性幽闲”的赵五娘是个美丽端庄且具有一定文化修养(知经书,能书,善画)的姑娘,嫁与同郡(陈留郡)蔡伯喈为妻。故事发生的时候,她结婚才两个月。作者刻画了“旷野原空,人离业败”、“饥人满道”、灾害频仍、官吏鱼肉乡里的典型环境,正是在这样的社会环境里描写了赵五娘悲惨的生活遭遇,突出了她在灾荒岁月中儿独自养亲的艰难处境,从而以她的形象体现了封建制度下不能掌握自身命运的我国妇女在极端艰苦的生活环境里的美好品质,正因为如此,赵五娘的形象赢得了几百年来广大读者的深切同情,在文学史上占有一席地位。 首先,她不满于丈夫被逼赴科举考试之举。在此之前,出现在读者面前的赵五娘是个怎样的人物? “辐辏,获配鸾俦。深惭燕尔,持杯自觉娇羞。怕难主频繁,不堪侍奉箕帚。惟愿取偕老夫妻,长俦奉暮年姑舅。”(第二出《高堂庆寿·锦堂月》) 这只曲子展现了赵五娘在新婚不久时的心情:羞涩不安,对婚姻颇觉满意,所一心向往的是与丈夫白头偕老,侍奉好年迈公婆。这与她以后反对丈夫抛亲别家去京城应考的态度是一致的,随着剧情的发展,不难看到她在整本戏里是唯一不为功名利禄所动心的人。当蔡公催促伯喈“快赴春闱”以“改换门闾”,并且以恋新婚、贪妻爱来苛责他,致使伯喈屈从父命时,赵五娘对此表示异议,一方面埋怨公爹“见得好偏”,一方面指责丈夫“功名之念一起,甘旨之心顿忘”,有揆情理,欲偕丈夫向公爹进行劝谏。一旦辞赴试不从的丈夫离家远行,她叮嘱他襦衣换青时切莫恋花柳,定要早办归程。可见赵五娘对赴试求仕一事的态度是鲜明的。以后,她总是把一系列变故、灾难跟它联系在一起。把自己的不幸、痛苦和恼恨跟对它的怨恨联系在一起。在她的心目中,丈夫赴试求仕跟蔡门一连串不幸事件无法分开。她显然不同热中于得到凤冠霞帔的女人。 其次,她在侍奉老人方面自觉地承担了最大的牺牲。 在赵五娘看来,庆幸夫妻恩爱与尽力侍奉二老没有矛盾,它们本是融合在一起的两件事。而且后者较前者更为重要。“为爹泪涟,为娘泪涟,何曾为着夫挂牵”,“悲岂断弦,愁非分镜,只虑高堂,风烛不定。”(《南浦嘱别》)表达的就是这个意思。因此,竭力撇开“六十日夫妻恩情断”的悲哀,固然有避“迷恋”丈夫嫌疑的苦哀,也不能说没有将偕老与侍奉视作一回事情的明确认识。似乎是近“做作”的语言,其实却正是特定环境中人物的特殊心理。也正为如此,她有“我的一身难上难”的埋怨和浩叹。“轻移莲步,堂前问舅姑。怕食缺须进,衣绽须补,要行时须与扶。”(《临妆感叹》)又是“怕”,又是“问”,竭尽心力,毅然挑起了代薄情夫婿独自赡养二老的重担子。原本清贫的蔡家逢到饥荒年景之后,在遣儿科举赴试问题上本就存在分歧的公婆现在随着物质生活日益艰难其矛盾日愈加白热化了。而赵五娘艰苦备尝,劳役不辍,支撑着一家口食身衣,同时勉力劝解二老,那种体贴入微、既以物质上又从精神上多方照顾慰藉老人的情怀确实感人至深。在第七出《义仓赈济》里,赵五娘早已衣衫解典、囊箧罄尽,“说得不出闽门的清平话”,抛头露面到官府乞领仓米,又遭到恶吏的欺侮凌辱,发出“千死万死不如早死”的哀嚎,要投井自尽,可是当她想到二老会因此招致速死,又辜负了丈夫临行的嘱托,因而虽然力枯形惫也只得隐忍止步。得到张大公转赠一点仓谷后,她安排一口淡饭权给二老充饥,自己只拿狗彘食的谷膜米皮暗处吞咽,殊不料婆婆误以为媳妇不尽心,辱骂她,疑猜她,眼看常见的妇姑闹剧即将爆发。但枯瘦如柴的赵五娘仍然坚持自我克制、牺牲,没有声辩,没有反唇相向,也没有去自寻解脱或自谋生路,抛弃风烛残年二位老人。这是何等感人的性格!在著名的《糟糠自餍》一出里,赵五娘四支“孝顺歌”借物抒怀,淋漓尽致地道出了这个普通妇女身世的艰难、内心的痛苦和始终不渝地侍奉二老的意愿。“糠啊,你遭砻被舂杵,筛你簸扬你,吃尽控持。好似奴家身狼狈,千辛万苦皆经历”,这是就艰难身世的抒怀。“糠和米,本是相依倚,被簸扬作两处飞(这是喻赴试求仕),一贱与一贵,好似奴家与夫婿,终无见期……怎的教奴供膳得公婆甘旨?”“这糠啊,尚兀自有人吃,奴家的骨头知他埋在何处?”这是实际上已成弃妇者内心痛苦的抒怀。第四支是在公婆私下窥伺发现她吞咽糠粃时的曲子,“爹妈休疑,奴须是你孩儿的糟糠妻室。”这糟糠妻典故的运用,不但表明女主人公对自己作为伯喈贫贱相守的妻子的认识,而且表现了她与二老死生不渝、风雨共舟的坚定信念。自己咽糠,不让老人知道,怕引起他们烦恼,受到猜疑后仍然忍让着不予计较,这是多么善良宽容的精神啊!二老相继死去以后,赵五娘剪发买葬,十爪挖泥,罗裙包土,按那个时代的风俗埋葬和祭奠二老,为二老描容后行乞觅夫,把儿辈的义务尽到了家。这正是《琵琶记》悲苦动人之处。 再是拒绝蔡公关于再嫁的遗命。 受封建思想影响很深的蔡公经过接踵而至灾难的洗礼,顿悟强使独生子赴举一事致使合家不幸,尤悔致使媳妇坠入苦难深渊,并且眼看就要遭到灭顶,于是立下遗嘱要五娘立即改嫁求生。对此赵五娘断然加以拒绝。在丈夫荣枯不知、生死未卜、公婆死后祭奠乏人的情况下,取这种态度,既合乎性格的逻辑,也是忠贞爱情和不渝地侍奉老人这种信念的突出表现。 上述三个方面是相辅相成的,贯穿终始的是赵五娘倾身侍奉二老这一点。应该认为,赵五娘这样想,这样做,有着现实的合理的思想基础。由于作者有“论传奇,乐人易,动人难”的创作观念,坚持把女主人公写得真实动人,这个人物的性格就有了相当的深度。 第一,她作为熟谙儒家经典和传统中关于侍奉舅姑之类教诲的女子,有“做个孝妇贤妻,也落得名标青史”(《临妆感叹》)的信念。这里面虽不免带有封建伦理的时代烙印,但她对什么是孝妇贤妻有自己的理解,即真心实意地把公婆作为应该衷心敬重和热爱井为之承担最大牺牲的爹娘,这中间没有多大牵强做作的成分。“媳妇便是亲儿女”,这是赵五娘性格音符中的最强音。她把婆媳关系与母女关系划上了等号,生动地体现了古代劳动人民对家庭关系的传统意识的合理一面,与封建伦理中森严僵冷的等级观念大相径庭。 第二,赵五娘对于父母育儿劬劳有自己的认识和体验。《路途劳顿》中“销金帐”后四支曲中前三支实际上是对于蔡公蔡婆养育伯喈过程的影射,后一支呼吁伯喈一类男子学一学返哺的“慈鸟”。这就说明,她对公婆的孝顺,并不是盲目的行为,乃是当子女的报答父母恩情的普遍心理表现。 第三,毋庸讳言,赵五娘是被作者作为孝妇来颂扬的,通篇不乏封建说教的语言,但即使对于这些描写和议论,也应该具体的分析。譬如有的是当时的习惯语,如“一马一鞍,誓无他志”;有的是封建观念与健康感情的杂揉,如“生是蔡郎妻,死是蔡郎妇”;不能全盘否定。对于整个情节中“生事、死葬、葬祭”的模式,这是时代的反映,更不宜予以苛求。

       编辑本段越剧剧目1

       传统剧。故事来源于明代高则诚的古典戏曲名著《琵琶记》。

       剧目简介

       写汉代名士蔡伯喈赴京应考,招婚牛相府3年不归,父母死于灾荒,妻赵五娘卖发葬亲,身背琵琶,上京寻夫。终于夫妻相逢书馆,归宗祭坟。

       演出历史

       小歌班梅朵阿顺班曾于民国6年(1917年)9月1日,在上海镜花戏园上演该剧。在绍兴文戏及新越剧时期,男、女戏班均有该剧演出。1953年9月,合作越剧团根据高则诚原著改编的《琵琶记》演出于金都戏院。改编孙旭、导演金风、编曲刘如曾、技导汪传钤。戚雅仙饰赵五娘、毕春芳饰蔡伯喈、陈金莲饰张广才。1956年,合作越剧团携该剧到北京演出,周恩来总理曾到人民剧场观看,在幕间休息时到后台会见全体演职人员。剧中"糟糠自咽"、"剪发卖发"、"描容上路"等场,有大段唱工,成为戚雅仙流派唱腔的组成部分。"剪发卖发"、"描容上路"、"南浦送别"等场的唱腔,1956年,由中国唱片社灌制成唱片4张。40年代,大中华唱片公司灌制了钱秀灵演唱的《扫松》、傅全香演唱的《赵五娘》和陈素娥、何美芳演唱的《琵琶记》唱片各1张;百代公司灌制了徐天红演唱的《扫松》和邢竹琴、王水花演唱的《赵五娘》唱片各1张。1982年,中国唱片社将徐天红演唱的《扫松》重制出版。[2]

       编辑本段越剧剧目2

       古装剧。郭汉城、谭志湘于1995年据高则诚同名南戏改编。

       剧情简介

       写美丽贤淑的赵五娘,新婚两月即与丈夫蔡伯喈离别。陈留遭灾,三年荒旱,赴京赶考的蔡伯喈一去不复返,赵五娘嫩肩挑起了生活的重担,侍奉公婆羹汤茶饭,自咽糟糠 明《琵琶记》插图“书馆悲逢”

       ,虽有古道热肠的邻里张大公相助,但年迈的公婆盼子不归,加之少吃缺穿,还是冻饿而死。赵五娘剪发卖发,麻裙兜土,亲手造坟埋葬了公婆。而后她只身背着琵琶,千里寻夫,一路上卖唱乞讨,历尽千辛万苦。蔡伯喈考场得意,不但得中状元,而且被当朝宰相招为女婿。面对温柔娇艳的相府千金,蔡伯喈是欲爱不能,欲罢不忍。他日夜思念父母双亲,思念结发之妻赵五娘,欲回乡里,又为牛相羁绊,蔡伯喈陷入深深的愁苦之中。善良的牛**虽然嫁得如意郎君,却得不到丈夫真正的爱。丈夫终日闷闷不乐,她不解内中因由,百般劝慰,终无所获。牛氏亦陷入苦闷之中。赵五娘终于走进牛丞相府,经过千折百回,她终于与丈夫相见了。蔡伯喈认下糟糠之妻,皇帝旌表蔡氏一门,这似乎是一个美妙的大团圆,但赵五娘、蔡伯喈、牛**内心却充满了怅惘、凄楚、失落……他们演出了人生真实的一幕——大团圆的悲剧!深沉、凄婉而感人。

       编剧的思考

       每一个民族都有自己的民族性格。《琵琶记》引起的是我们对于中华民族性格优质与劣质的思考。 无疑,在赵五娘、张大公的身上闪烁着中华民族传统美德的光辉,绝不能简单地冠以封建道德忠、孝、节、义,就是在当今年代,仍是美好的,值得弘扬的道德优质,因为他们体现的是人民的道德观。 如果说皇权是有形的锁链,那么封建道德观念则是无形的枷锁。皇权、封建意识、舆论、文化观念、社会环境,这一切的一切,造成了蔡伯喈、牛**的软弱与卑怯,但他们毕竟是反抗过的,有愤懑,有痛苦的呻吟。然而,强大的封建势力决定着他们的悲剧命运,其中也包括美好的赵五娘。这就造成了逆来顺受,忍受中求得生存等我们民族性格中的劣质。毕竟这是一个优秀的,觉醒的民族,每一个人都在本能地做着打碎镣铐的奋争,蔡伯喈的辞试、辞婚、辞官,张大公的刻碑三打……他们的行为是一个有为民族的象征。 我们想《琵琶记》对一个民族的勃发奋飞是有认识价值的,于是沿着这条思路,我们做了《琵琶记》的改编工作并使之立于舞台之上,献给亲爱的观众。 郭汉城 谭志湘写于1995年2月。

       演出历史

       由浙江小百花越剧团演出。1995年10月参加第四届中国戏剧节,获优秀编剧奖、优秀表演奖;杨小青获优秀导演奖,胡梦桥、陈国良获优秀作曲奖,何礼培获优秀舞美设计奖,周正平获优秀灯光设计奖,余芳获优秀服装设计奖,司鼓王庆跃、主胡王天宏获个人优秀伴奏奖。主演江瑶、黄依群、洪瑛获优秀表演奖,吴春燕获表演奖。同年在浙江省第六届戏剧节中获荣誉奖。 [3]

       编辑本段《琵琶记》与《铡美案》

       看过《琵琶记》这部戏曲的不少观众都感叹:“蔡伯喈的形象颇像《铡美案》中的陈世美。”其实,《铡美案》便脱胎于《琵琶记》。清康熙年间,湖广均州(今湖北省丹江口市)人陈年谷出任贵州布政使(注:布政使为主管一省财政、人事的官员,类似于今天的省长),同乡秀才仇梦麟等人去贵阳拜会陈年谷,想求得一官半职。谁料,陈年谷是一位刚正而又不徇私情的清官,得知朋友的来意后,讲明道理,婉言谢绝。仇大为不满,认为以前自己资助过陈年谷,陈年谷所作所为实属忘恩负义,当路过道州(今湖南道县),发现在当地有戏班在上演南戏《琵琶记》,于是灵机一动,写了一部《赛琵琶》,求戏班上演,戏中,将书生蔡伯喈换成了陈世美(陈年谷,号世美),赵五娘则换成了陈的妻子秦氏(乳名香莲)。后来,当仇梦麟回到均州老家时,发现陈年谷已经出钱找人把他家的房屋重修一新,并赠送书籍两箱,鼓励他好好读书,来年再考功名,仇梦麟顿时后悔万分。《赛琵琶》这出戏一戏流传甚广,至清代嘉庆年间,《赛琵琶》就被改编成了中国有名的戏曲《铡美案》。当然,陈年谷也未因《赛琵琶》这出戏而与仇梦麟计较。陈年谷长期主政贵州,他为官清廉,重视民生,修水利、办官学,在民众中有很高的威信,所以,尽管《铡美案》为戏剧名篇,但是在贵州不少地方民间都禁演《铡美案》,当然,这是后话了。

乍破水桨进指何肖

        白居易诗选 《琵琶行》并序 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 《琵琶行》并序

        原文 元和十年1,予左迁九江郡司马2。明年秋,送客湓浦口3,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才4。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。 浔阳江5头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑6,初为霓裳后六?7,大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨8当心划,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵9下住。十三学得琵琶成,名属教坊十第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

        注释 1元和十年:即815年,「元和」是唐宪宗李纯的年号。 2左迁:降职,贬官。九江郡:九江郡、浔阳城、江州都是指九江。司马:刺史的副职,当时属冗员散职,无实权。 3湓浦口:湓水进入长江处的渡口。 4善才:唐代对技艺高明的曲师的称呼。 5浔阳江:指长江流经九江市北面一段的别称。 6拢、捻、抹、挑:均指弹琵琶时手指的动作。 7初为霓裳:开始弹的是《霓裳羽衣曲》。六?:唐代流行的舞曲,又名「绿腰」。 8拨:拨子,弹琵琶用以拨弦的工具。 9虾蟆陵:原名「下马陵」,在唐代长安城东南曲江附近,是当时歌姬 *** 的聚居地。 十教坊:唐代官办教习歌舞技艺的机构。 阿姨:教坊中管歌女的头目。 浮梁:唐代县名,盛产茶叶。 呕哑嘲哳:形容声音不悦耳,杂乱细碎。

        译文 元和十年,我被贬官做九江司马。第二年秋天,在湓浦口送一位朋友,夜间听见江上船中有人在弹琵琶。声音清脆动听,有京城流行的音乐的风味。询问此人的身世,原来是京城长安的歌女,曾经向穆、曹二位乐师学弹琵琶。后来年纪大了,容颜衰老了,嫁给商人做妻子。于是我叫人摆酒,让她畅快地弹几支曲子。她弹完了曲子,脸上表现出忧愁的神色,述说了年轻时欢乐的往事,现在已经衰老,却飘泊沦落在江湖间。我离开京城到地方为官已两年,自己觉得安适,这个人的话使我感慨,这天晚上我才开始觉得有被贬官的不愉快的意味。因此写成七言歌行,朗诵给她听并送给她,共六百一十六个字,题名为「琵琶行」。 秋夜在浔阳江头送别好友,秋风吹枫叶荻花瑟瑟飘零。主人下马走进客人的船舱,举杯要饮酒却无音乐助兴。醉不成欢将要悲伤地分别,分别时江水茫茫映着明月。忽听江上传来一阵琵琶声,主人忘归客人也不肯动身。寻声音暗打听弹奏的是谁,乐声停那人想说却又迟疑。移近船只邀请那人来相见,添上酒拨亮船灯重开筵宴。千呼万唤她才慢慢走出来,还抱着琵琶遮住半边脸面。扭动轴子拨弄丝弦两三声,未弹成曲调先充满了深情。弦弦声声充斥着她的哀思,好像在诉说她平生不得志。低头不语信手不停地弹奏,弹奏出心中无限的伤心事。轻拢慢捻用指尖又抹又挑,首先弹霓裳曲然后弹六?。大弦急嘈嘈如同暴风骤雨,小弦声细缓好像切切私语。嘈嘈切切声音错杂成一片,就好像大小珍珠落满玉盘。清脆婉转像花下黄莺啼鸣,幽咽冷涩如冰底下的流泉。流泉冻结好像琵琶断了弦,琵琶弦断声音也渐渐停歇。平静中却流露出幽愁暗恨,这时虽然无声却胜似有声。忽然间银瓶爆破水浆迸奔,像杀出一队铁骑刀枪齐鸣。一曲弹完拨子从弦心划过,四弦同时发声像撕裂绢帛。东西船舫静悄悄无人言语,只见江心中秋月无比皎洁。迟疑地放下拨子插入弦中,整衣起立神态更安详肃静。她自称本来是京城良家女,老家就位于城边虾蟆陵下。十三岁便学会了弹奏琵琶,名字被排列在教坊第一部。一曲弹罢曾使名乐师叹服,妆梳起来往往被秋娘嫉妒。五陵富豪子弟争着赏财物,弹一曲送的红绡不知匹数。打拍击节敲碎了钿头银篦,饮酒作乐不惜把罗裙溅污。今年欢笑明年依然是欢笑,秋月春风一年年轻易虚度。子弟到外从军阿姨又去世。无情时光使我的容颜衰老。门前冷落车马越来越稀少,年龄老大只好嫁做商人妇。商人只看重营利轻视别离,上个月到浮梁买茶做生意。只留下我在江口独守空船,明月照着空船江水又清寒。深夜忽然梦见少年欢乐事,梦里涕泪纵横布满了脸面。我听了琵琶声已经长叹息,又听她这番话更感慨悲戚。我和她同是流落天涯之人,既相逢又何必要曾经相识。我从去年离开了京城长安,被贬官后到浔阳一直卧病。浔阳这地方荒僻没有音乐,一年到头听不到管弦之声。在湓江附近地势低洼潮湿,黄芦和苦竹围绕住宅丛生。这里从早到晚能听到什么?只有杜鹃悲啼和猿猴哀鸣。无论春日花朝还是秋月夜,我往往把酒解闷自饮独倾。难道这里没有山歌与村笛,声音嘶哑嘈杂实在是难听。今夜有幸听你弹的琵琶声,像听到仙乐耳目为之一新。请不要告辞坐下再弹一曲,我为你按曲调写篇《琵琶行》。听了我这些话她站立很久,退步坐下弄弦弹拨得更急。凄凄切切不像方才的声音,满座人都忍不住掩面哭泣。要问在座谁流的眼泪最多,江州司马的青衫早已淹湿。

        赏析 《琵琶行》是一首与《长恨歌》齐名的长篇叙事诗,作于元和十一年(816)秋,是诗人送友人之际,因在船上听到一琵琶曲,引发感慨而写。元和十年(815),白居易因得罪权贵被贬为江州司马。诗人心中惆怅之情无处倾诉,于是借对琵琶女不幸身世的描写,抒发了自己遭贬之后的伤感情怀,同时对朝廷政治的黑暗表达了强烈的愤慨。 全诗篇幅较长,可以分为三部分:开篇到「犹抱琵琶半遮面」是第一部分,引出琵琶女;第二部分从「转轴拨弦三两声」到「梦啼妆泪红阑干」,描写琵琶女的高超技艺和她的不幸遭遇;从「我闻琵琶已叹息」到结尾是诗歌的最后一部分,诗人由琵琶女想到自己,抒发了自己的感慨。 第一部分描写琵琶女的出场。琵琶女是在诗人夜晚送客的背景下出现的,在琵琶女出场之前,诗人先用开篇六句把具体的时间、地点、人物及背景交代清楚,并对送别的环境作了描述。在枫叶红、荻花黄、瑟瑟秋风劲吹的夜景之下,只有主客在江边话别。这其中既有景色描写,又有气氛的渲染。空旷的景色让人感到凄凉,离别的忧伤、惆怅更显出一份寂寞。这种氛围融合在主客充满失意的告别之中,使人倍感压抑。这种强烈的压抑感为下文转机的倏忽而现做好了铺垫。 第一部分作后八句诗人对琵琶女的出场进行了正面的描写:就在宾主二人醉不成欢正要告别之际,忽然听到了从水面上传来的琵琶声。这琵琶声顿时吸引他们循声望去。诗歌在这里场景由诗人与朋友话别转向了琵琶声和琵琶女,转换十分自然。听到传来的问话,琵琶女自然就「琵琶声停」,「欲语迟」说明琵琶女犹豫不决,好像有什么苦衷藏在心中。「千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面」,这两句是历代传诵的名句,在这里诗人用巧妙的笔法极其传神地把女子羞答答的形态写了出来,同时也显示出这位女子历经磨难、饱经风霜。 第二部分先写琵琶女高超的弹奏技艺,再叙述她的不幸遭遇。尚未演奏曲目只是在调弦试音,女子精湛的技艺便已体现出来。调音之后,琵琶女开始正式演奏。从「弦弦掩抑声声思」到「初为霓裳后六?」是描写她弹奏《霓裳》、《六玄》的过程。其中内容丰富,既写出了琵琶女弹奏的神态,又表现出了乐曲曲调的悲伤。「似诉平生不得志」、「说尽心中无限事」,好似女子在通过乐曲倾诉衷肠,给人以怅惘、悲凉之感。拢、捻、抹、挑,都是弹奏琵琶的手法。 「大弦嘈嘈如急雨」到「四弦一声如裂帛」的十四句,是对琵琶乐曲的描写。这部分语言生动形象,诗人运用比喻的修辞手法,把抽像的乐声形象化。乐曲的节奏变化在弹奏的过程中也得到了充分的体现:先快后慢,逐渐细弱直至无声,而后又如急风暴雨突然而起,在最后一刻终于戛然而止。一系列的比喻中,听者的情绪也跟着不停地起伏:时而悲凄,时而舒缓,时而心旷神怡,时而又惊魂动魄。曲子虽然奏完,但其中的魅力,却久久没有消散。「东船西舫」两句是侧面烘托,留下广阔的想像空间让读者自己去慢慢回味。 「沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容」是对琵琶女神态的描写,借此过渡到「自言」。曲终之后,她为什么沉吟呢?由下文可知,与主客对她身世的询问有关。面对询问,她欲说还休,内心的矛盾在「沉吟」中体现出来。「放拨」、「插弦中」、「整顿衣裳」、「起」、「敛容」等一系列的动作和表情,说明她克服了自己内心的矛盾,决定一吐为快。 「自言本是京城女」等二十二句,是对琵琶女半生遭遇的叙述,诗人以抒情的笔调写来,好似一曲悲歌,如怨如慕,如泣如诉,扣人心弦。这部分与「说尽心中无限事」的乐曲互相补充,塑造出一个完整的琵琶女的形象。 最后一部分共二十六句,在这里,诗人触景生情,不由得联想起自己的遭遇,抒发了自己与琵琶女「同是天涯沦落人,相逢何必曾相识」的同病相怜之情。琵琶女的悲惨遭遇深深触动了诗人的心弦,使他不由得心潮澎湃、思绪万千。「我从去年辞帝京」到「呕哑嘲哳难为听」这十二句是诗人述说自己被贬之后的遭遇。对被贬之前的事,诗人只字未提,只说如今的孤寂。「今夜闻君琵琶语」到「江州司马青衫湿」最后十句中,诗人对琵琶女的弹奏表达了衷心的称赞和感谢,并提出再弹一曲的请求,表示愿意为她作一首诗,名为「琵琶行」。「凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣」,有感于诗人的话,女子再次弹起了琵琶,声音较之前更加愁苦动人。诗人自己也再次被这乐曲打动,以至眼泪湿透了青衫。 《琵琶行》以严谨的结构、流畅自然的语言,成为唐代长篇叙事诗中最优秀的名篇之一,至今传唱不衰。

《芘芭行》的原文诗词是什么?

       乍破水浆迸指像银瓶猛然破裂,水浆四下溅射一般,又如强悍的骑兵突然冲击出阵,刀枪相接,铿锵作响。

       原句是银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。语出唐·白居易《琵琶行》。诗见“此时无声胜有声”条引。迸(bèng):冲激,溅射。铁骑(jì):强悍的骑兵。骑,名词。

       这两句诗紧承上句的“此时无声胜有声”,意思是:曲调稍停,又突然进入高峰顶点,像银瓶猛然破裂,水浆四下溅射一般,又如强悍的骑兵突然冲击出阵,刀枪相接,铿锵作响。这是以比喻之法,形容琵琶在低沉、似乎停顿之后,又突然暴发出清脆的声音。

       后人常引用这两句诗或只引后一句来形容某种事物突然显示出非凡的气势,也用以比喻诗文笔法的抑而后扬等。

       《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的长篇叙事诗。此诗通过对歌妓琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对琵琶女的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

       全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。

作者简介

       白居易(772—846),唐代诗人。字乐天,号香山居士。其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。

       长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。与元稹常唱和,世称“元白”。有《白氏长庆集》。

此处无声胜有声下一句怎么说

       元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

       浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

       主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

       醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

       忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

       寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

       移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

       千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

       转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

       弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

       低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

       轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

       大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

       嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

       间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

       冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

       别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

       银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

       曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

       东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

       沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

       自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

       十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

       曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

       五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

       钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

       今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

       弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

       门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

       商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

       去来江口守空船,绕船月明江水寒。

       夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

       我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

       同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

       我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

       浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

       住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

       其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

       春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

       岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

       今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

       莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

       感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

       凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

       座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

       1、出处:

       《琵琶行?/ 琵琶引》唐·白居易

       2、译文:

       唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

       秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

       我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

       酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

       忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

       寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

       我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

       千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

       转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

       弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

       她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。。

       轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

       大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

       嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

       琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

       好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

       像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

       突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

       一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。。

       东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

       她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

       她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

       弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

       每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

       京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

       钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

       年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

       兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

       门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

       商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

       他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

       更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

       我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

       我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

       自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

       浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

       住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

       在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

       春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

       难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

       今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

       请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

       被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

       凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

       要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!?

       3、赏析:

       本诗的诗眼(主旨)是“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”

       通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景色和离情别绪,使作品更加感人。

       诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

       接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。

       然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。

       最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。诗韵明快,步步映衬,处处点缀。

       既层出不穷,又着落主题。真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”“如私语”“水浆迸”“刀枪鸣”“珠落玉盘”“莺语花底”。这些读来如闻其声,如临其境。

       诗的小序交代时间、地点、人物和故事,概述了琵琶女的悲凉身世,说明写作本诗动机,并为全诗定下了凄切的感情基调。

       银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。此处无声胜有声是长篇叙事诗《琵琶行》中的一句,下一句是银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣,上一句是别有幽愁暗恨生。别有忧愁暗恨生,此时无声胜有声的意思是像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时闷闷无声却比有声更动人。

       今天关于“银瓶乍破水浆迸下一句”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“银瓶乍破水浆迸下一句”,并从我的答案中找到一些灵感。