您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

两小儿辩日的翻译_两小儿辩日的翻译简短

zmhk 2024-06-14 人已围观

简介两小儿辩日的翻译_两小儿辩日的翻译简短       好久不见了,今天我想和大家探讨一下关于“两小儿辩日的翻译”的话题。如果你对这个领域还不太了解,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来学习一下吧。1.文言文中,【两小儿辩日】这个文言文怎么

两小儿辩日的翻译_两小儿辩日的翻译简短

       好久不见了,今天我想和大家探讨一下关于“两小儿辩日的翻译”的话题。如果你对这个领域还不太了解,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来学习一下吧。

1.文言文中,【两小儿辩日】这个文言文怎么翻译

2.两小儿辩日文言文翻译

3.《两小儿辩日》原文及翻译

4.两小儿辩日的翻译

5.两小儿辩日翻译

6.两小儿辨日文言文翻译(20字)

两小儿辩日的翻译_两小儿辩日的翻译简短

文言文中,【两小儿辩日】这个文言文怎么翻译

       有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因.

       一个小孩说:"我认为太阳刚出来的时候离人近,而中午的时候远."

       另一个小孩以太阳刚出来的时候离人远,而中午的时候近.

       一个小孩说:太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午的时候却像个盘子,这不是远的小而近的大吗?"

       另一个小孩说:"太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里,这不是近的热而远的凉吗?"

       孔子不能决定.

       两个小孩笑着说:"谁说你的知识渊博呀?"

两小儿辩日文言文翻译

       译文:

       孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

       一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”

       另一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起的时候,距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。”

       一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”

       另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了正午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”

       孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

       两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

       注释:

       东:东方。

       游:游历、游学。

       见:看见。

       辩斗:辩论,争论.

       辩:争。

       其:代词,他们。

       故:缘故,原因。

       以:认为。

       始:刚刚,才。

       去:离;距离。

       日中:正午。

       初:刚刚。

       车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

       及:到。

       则:就。

       盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

       为:是。

       沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。

       探汤:把手伸向热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。

       决:决断,判定,判断。

       孰:谁。

       为:同“谓”,说,认为。

       汝:你。

       知:zhì,通假字。“知”通 “智”聪明、智慧。

       笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱

       沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。

《两小儿辩日》原文及翻译

       两小儿辩日,有的叫:两小儿辩斗

       原文:

       孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

       一儿以日初出远,而日中时近也。

       一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

       一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

       孔子不能决也。

       两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

       译文:

       孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

       一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”

       另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

       一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”

       另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”

       孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

       两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

       《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境”的道理。?

两小儿辩日的翻译

       《两小儿辩日》的文言文及翻译如下:

       孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

       一儿以日初出远,而日中时近也。

       一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

       一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

       孔子不能决也。

       两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

       译文:

       孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

       有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。” 另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。?

       有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”?

       孔子听了不能判定他们谁对谁错。

       两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

扩展资料

       《两小儿辩日》的艺术特色在于:

       1、此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

       2、两个小孩为什么观点不同,那是因为他们看事物的角度不同:一个从视觉出发,生动形象地写出了太阳形状的大小;另一个从触觉出发,写出了太阳在中午时的灼热。

       3、两小儿敢于探讨艰深问题,不管多么幼稚和肤浅,却反映了古人渴望认识自然现象的强烈愿望和求知精神。

       百度百科-两小儿辩日

两小儿辩日翻译

       《两小儿辩日》翻译: 孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩太阳,于是就问他们争辩的原因。

        一个小孩子说:我认为太阳刚升起的时候,距离人比较近,而到中午时,是离人最远的。

        另一个小孩子说:我认为太阳刚升起的时候,距离人比较远,到中午时,是离人最近的。

        一个小孩儿说:太阳刚升起时,大得像一个车盖,到了中午的时候,就像盘子一样小了,这不是远小近大的道理吗?

        另一个小孩儿说:太阳刚出来时,清凉而略带寒意,到了中午的时候,热得如同把手伸进热水中,这不是近热远凉的道理吗?

        孔子听了之后,不能判断出他们谁对谁错。

        两个小孩子笑着对孔子说:是谁说你知识渊博呢?

        《两小儿辩日》原文:

        孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

        一儿曰:我以日始出时去人近,而日中时远也。

        一儿曰:我以日初出远,而日中时近也。

        一儿曰:日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?

        一儿曰:日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?

        孔子不能决也。

        两小儿笑曰:孰为汝多知乎?

两小儿辨日文言文翻译(20字)

       孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”

       一儿以日初出远,而日中时近也.

       一儿曰:“日初出大如车盖.及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

       一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

       孔子不能决也.

       两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

       翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因.

       一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”

       另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近.

       一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖.到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?”

       另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”

       孔子不能决断.两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”

       如果回答有不完善的地方,或不明白的地方,可以追问

       希望采纳

       谢谢!

两小儿辩日原文及翻译

       原文

       孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

       一儿以日初出远,而日中时近也。

       一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

       一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

       孔子不能决也。

       两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

       翻译

       孔子去东方,遇间两个小孩在争论。便问他们争论的缘故。

       一个小孩儿说:“我认为日出时离人近,而中午时就离人远了。”

       另一个小孩儿认为日出时离人远,而中午时离人近。

       一个小孩儿说:“日出时太阳像车盖一样大,到了中午就像盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”

       另一个小孩儿说:“日出时清清凉凉的,到了中午时热得像把手伸进热水中,这不是近的觉热远的凉吗?”

       孔子不能判断谁对。

       两个小孩儿笑着说:“谁说你智慧多呢?”

       现代文比文言文更通俗易懂点~

       编辑于 2019-02-28

       查看全部2个回答

       怎样练习日语口语_日本村外教网日语零基础入门

       根据文中提到的母婴育儿为您推荐

       怎样练习日语口语_日本村学日语,纯日语外教一对一教学,老师专业学习日语轻松。怎样练习日语口语_日本村多年专注日语教学经验,让你零基础轻松变身日语达人。

       上海语德教育科技有限公司广告

       百度输入法_日语输入法下载

       值得一看的日语输入法相关信息推荐

       百度输入法怎样使用日语输入法,拥有极速语音,手写输入的强大功能,还是一款随时切换输入法的斗图神器!给你带全新的输入体验!立即下载~~

       imehd.baidu.com广告

       更多专家

       两小儿辨日文言文翻译(20字)

       3.5万

两小儿辩日的原文、翻译、理解

       《两小儿辩日》原文及翻译如下:

       原文:

       孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

       一儿曰:“吾以日初出远,而日中时近也。”

       一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

       一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

       孔子不能决也。

       两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

       翻译:

       孔子东游,遇见两个小孩在争辩,便问他们争辩的原因。

       一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到中午时离人远。”

       另一个小孩则认为:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。”

       第一个小孩说:“太阳初升时大得像车盖一样,到了中午则小得像盘盂一样,这不是因为离人远时看起来小,离人近时看起来大吗?”

       第二个小孩说:“太阳初升时清凉凉爽爽的,到了中午热得像把手伸进热水里一样,这不是因为离人近时热,离人远时凉吗?”

       孔子不能判断谁是谁非。

       两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

两小儿辩日的中心思想:

       1、理性看待自己的认知,保持谦虚态度:

       强调了人们应该理性看待自己的认知,保持谦虚态度。两个小孩在文章中都表现出了自己的认知和观点,但同时也表现出了对自己的认知的自信和骄傲。

       2、善于观察、思考,培养科学思维:

       这个小标题强调了人们应该善于观察、思考,培养科学思维。两个小孩在文章中根据自己的观察和体验,得出了不同的结论,并通过辩论来展示自己的观点。

       3、追求真理,不断探索未知:

       这个小标题强调了人们应该追求真理,不断探索未知。两个小孩在文章中表现出了对知识的渴望和对未知的探索精神,这表明了人们应该追求真理,不断探索未知。

       《两小儿辩日》是战国时期思想家列子(列御寇)的作品。

原文如下:

       孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

       一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

       一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

       一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

       一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

       孔子不能决也。

       两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

全文翻译:

       孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

       一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”

       另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。

       一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”

       另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”

       孔子不能判决(谁对谁错)。

       两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”

全文理解:

       此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

       这则小故事用对话贯串始终。全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

       先写两个小孩分别就太阳距离人的远近鲜明地提出看法,引人思考。

       接着又分别摆出根据。两人互不相让,都使用反问句式,扣住了题目中的“辩”字,增强了论辩性。

       两小儿在对话中都使用生动形象的比喻,并用比较的方法,证明自己观点的正确。第一个小孩用面积大小相比,带有直观性,似乎是有理的。第二个小孩比较了人对太阳在不同时间冷和热的感受,似乎也是有理的。可见他们勤于思考,富有想象力;从他们针锋相对的论辩中还能体味出对话者的虎虎生气和音容笑貌。但他们的认识毕竟都停留在表面现象上,只能各执已见而不能获得正确的答案。

       最后两小节写两小儿讥笑在他们争论面前“不能决”的孔子。

       从故事本身看,两小儿敢于探讨艰深问题,不管多么幼稚和肤浅,却反映了古人渴望认识自然现象的强烈愿望,这种探求精神是值得赞许的。孔子作为大学问家,也不能通晓各科知识,而况当时人类认识自然现象的水平还很低。孔子“不能决”承认自己无知,这种态度是对的,不该受到讥讽。

       非常高兴能与大家分享这些有关“两小儿辩日的翻译”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。