您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言
醉花间冯延巳意思解释_醉花间 冯延巳意思
zmhk 2024-09-02 人已围观
简介醉花间冯延巳意思解释_醉花间 冯延巳意思 大家好,今天我想和大家聊一聊关于“醉花间冯延巳意思解释”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进
大家好,今天我想和大家聊一聊关于“醉花间冯延巳意思解释”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了梳理,现在就让我们一起来交流吧。
1.醉花间·独立阶前星又月是什么意思
2.醉花间冯延巳古诗及译文解析
3.醉花间的古诗冯延巳
4.冯延巳的醉花间全诗
5.醉花间冯延巳读音翻译
醉花间·独立阶前星又月是什么意思
霜树尽空枝,肠断丁香结。
寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。
醉花间·独立阶前星又月 冯延巳
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。
凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。
月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。晓风寒不啻,独立成憔悴。
闲愁浑未已,人心情绪自无端。莫思量,休退悔!
回答于 2021-09-01
赞同1
1
改善太阳穴凹陷,无需动刀无需填充,只需这样做,恢复饱满丰盈
美士林广告
你的金融同行都在偷偷考FRM,你还不知道?
高顿FRM广告
我要找律师事务所,百姓关注特邀律师团队,贵州律师
我要找律师事务所,10年专业解决法律问题,擅长经济纠纷,合同纠纷,财产纠纷,刑事辩护我要找律师事务所,2022贵州律师团队,想起诉,打官司,找贵州律师
广告
霜树尽空枝,肠断丁香结诗句的意思
“霜树尽空枝,肠断丁香结。”的意思是:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。出处:出自唐代诗人冯延巳的《醉花间》,“独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。”翻译:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。
扩展资料:
小溪趣谈生活
回答于 2020-07-27
275点赞1评论
更多专家
霜树尽空枝,肠断丁香结诗句的意思?
专家1对1在线解答问题
5分钟内响应 | 万名专业答主
马上提问
最美的花火 咨询一个教育问题,并发表了好评
lanqiuwangzi 咨询一个教育问题,并发表了好评
garlic 咨询一个教育问题,并发表了好评
188****8493 咨询一个教育问题,并发表了好评
篮球大图 咨询一个教育问题,并发表了好评
动物乐园 咨询一个教育问题,并发表了好评
AKA 咨询一个教育问题,并发表了好评
霜树尽空枝,肠断丁香结这句话的意思?
霜树尽空枝,肠断丁香结。释义:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。1、原文独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。2、释义夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。3、出处出自冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。
扩展资料:
CashGold808
回答于 2020-07-24
1422点赞1评论
霜树尽空枝,肠断丁香结的意思
树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条, 我心中充满了悲哀忧愁。出处:《醉花间》作者冯延巳 朝代唐深相忆,莫相忆,相忆情难极。银汉是红墙,一带遥相隔。霜树尽空枝,肠断丁香结。风摇玉佩清,今夕为何夕?白话释义:深深地相思相忆、还是莫要这般相思相忆,这般深深相忆,情意难极。我们就如同牛郎与织女,被一道银河阻隔,被一道红墙相分离,纵然一衣带水也难以企及。树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条, 我心中充满了悲哀忧愁。微微清风中竟传来了阵阵清脆悦耳的玉佩摇曳之声,莫不是心爱的她来到了我的身边?扩展资料写作背景:冯延巳又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。醉花间,唐教坊曲名,后用作词调名。今人任半塘《教坊记笺订》云:“以‘醉’字相次,可能皆为酒筵间之令曲。”花间,即花丛中。显德五年(958年),冯延巳被迫再次罢相。当时朝廷里党争激烈,朝士分为两党:冯延巳与宋齐丘、陈觉、李征古等为一党;孙晟、常梦锡、韩熙载等人为一党。几次兵败,使得李璟痛下决心,铲除党争。于同年下诏,历数宋齐丘、陈觉、李征古之罪,宋齐丘放归九华山,不久就饿死在家中,陈觉、李征古被逼自杀。至此,宋党覆没。而冯延巳属于宋党,居然安然无恙,表明李璟对冯延巳始终信任不疑,也可能是冯延巳作恶不多。罢相两年后,即建隆元年(960年)五月,冯延巳因病去世,终年五十八岁,谥号“忠肃”。
达兴老师聊教育
醉花间冯延巳古诗及译文解析
该诗的大致意思的如下:
夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下,这夜里的情思,能跟谁一起说?
醉花间的古诗冯延巳
醉花间冯延巳古诗及译文解析如下:原文:
晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。
译文:
雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。 江南 金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。相逢不易请让我们痛饮开怀,因为人生总是别离时节多而欢乐机会少。
这是一首描写初春景色的古典诗歌,通过对自然景物和人生哲理的描写,表达了诗人的感慨和情感。
以下是对这首诗的赏析:
自然景物的描写:诗中描写了一个春天的景象。"晴雪小园春未到",表现了春天初至,园子里的雪已经融化,春意渐浓。"池边梅自早",诗人注意到池边的梅花早早地开放,预示着春天的来临。"高树鹊衔巢,斜月明寒草",通过描写高树上的鸟巢和明亮的月光照在寒草上,营造出宁静而美丽的画面。
地点的背景:诗中提到"自古金陵道",金陵是南京的古称,这句话使诗歌的背景更具历史感,也突显了南京的文化底蕴。
人生哲理:诗人通过"少年看却老"这句话,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。他提醒人们要珍惜时间,不要等到老年才明白人生的真谛。
情感流露:诗歌的最后两句"相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少"表达了诗人对友情和欢聚的珍惜之情。他鼓励人们在相逢时要畅饮畅谈,因为别离时的相遇机会有限,值得更多的欢聚。
冯延巳的醉花间全诗
醉花间的古诗如下:一、原文:
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭阑干欲折。两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说?——(唐)冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。
二、翻译:
夜晚独自一人站在台阶前看星辰明月,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。
深夜的寒冷夜不算彻骨,因为深心凝聚着的愁恨未曾停止。靠着栏杆,人都要站不住了。两行止不住的眼泪是也你而流,此夜情思,又能与谁诉说?
三、赏析:
作者所要表现的就是人生中常有的一种说不清、道不明的忧愁苦闷,抑郁不欢;一种可能已经存在又似乎是即将来临的人生忧患。冯词忧患苦闷的内涵性质,是无法确指的,无法界定的,从而留给读者更大的自由创造联想的空间。
注释以及作者介绍:
一、注释:
1、帘栊:为窗帘和窗牖。
2、丁香结:多以喻愁结不解。
3、凭:靠着。
4、玉箸:这里是喻眼泪。
二、冯延巳介绍:
冯延巳(903年—960年),字正中,一字仲杰,南唐吏部尚书冯令頵之长子。其先彭城人,唐末避乱南渡,其祖父迁居于歙州(新安)休宁冯村(今安徽省休宁县冯村)。其父令頵追随南唐烈祖李昪,南唐建国后出任吏部尚书,安家于广陵(今江苏省扬州市),故史书称其为广陵人。
冯延巳是五代十国时期著名词人、宰相。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度拜相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。
醉花间冯延巳读音翻译
冯延巳的醉花间全诗原文:晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道。少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。译文:雪后天晴,春天的脚步尚未踏进小园,池水清澈,池畔的梅花感受到春的气息,提前开放。高高的树木之巅,乌鹊含枝而至,精心建筑小巢,一轮斜月映照着园子里新生的芽草。风景秀丽的山峦河川,就在自古闻名的金陵道。看起来,年轻人也已经不再年轻,大家相逢,开怀痛饮莫辞醉,要知道,人生在世,离别时多,欢聚时少。
晴雪小园春未到,池边梅自早,这句作者用“春未到”映衬“梅自早”侧写春日欢会,描绘出“小园”蓬勃生机的早春气息。词句中春虽未到不远矣,概因日晴雪融,梅花盛开,池水碧绿,在在点明“小园”已经充满了活力与生机,这都是大地苏醒的先兆。词中梅立池畔,更有一种说不出的轻丽脱俗,而将全词的抒情基调给确立了。
高树鹊衔巢斜月明寒草赏析
高树上的乌鹊纷纷衔著枝叶归来筑巢,斜斜高升的新月照亮了小园裏的新生春草。第一段词中书写的是白日的“小园”景象,这一段写得却是日落初夜的描景。鸟鹊归巢,时间是落日黄昏的景象,斜月初明,则是夜初至的描写。词中运用动词“衔”字串联了高树、乌鹊以及鹊巢,整合而成的流动之美,使得“小园”的活力与生机由静态转成动态。
再透过第二句的“明”字结合斜月跟寒草,又将动态美在转换到静态的深美。此中的转折使我们窥看到作者的热情与哲理。句中的“高树”铺陈出春日渐近的高远意境,“斜月”则是一幅新月生辉的明朗画境,细细研读,便也就明白历代词评人所说的“俊朗高远”的词风究竟为何了。
醉花间冯延巳的读音是zuì huā jiān?féng yán sì。1、原文
晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。
山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。
2、翻译
雪后初晴,小园里白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔树枝做巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。
江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。相逢不易请让我们痛饮开怀,因为人生总是别离时节多而欢乐机会少。
3、赏析
《醉花间·晴雪小园春未到》是南唐词人冯延巳的词作。这首词写的是“欢会”之情,却并非缠绵悱恻,而是俊朗高远。上片写景,描绘了早春时节“小园”中的勃勃生机。下片既有写景,又有言情,后三句与前三句互为因果,表达了作者心中人生易逝,要珍惜大好时光的感慨。
醉花间冯延巳的作者简介和创作背景
1、醉花间冯延巳的作者简介
冯延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。
2、创作背景
冯延巳作为位极人臣的南唐宰相,虽生活优裕,但国况日下、宦海沉浮,使他对人生有着深沉的思考。纵情歌酒之余,也产生淡淡的哀愁,也有光阴如电的慨叹。这首《醉花间》是其士大夫闲逸生活的写照。
好了,关于“醉花间冯延巳意思解释”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“醉花间冯延巳意思解释”,并从我的解答中获得一些启示。
上一篇:金陵城上西楼倚清秋