您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

过故人庄 孟浩然_过故人庄 孟浩然 古诗翻译

zmhk 2024-05-21 人已围观

简介过故人庄 孟浩然_过故人庄 孟浩然 古诗翻译       好久不见了,今天我想和大家探讨一下关于“过故人庄 孟浩然”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。1

过故人庄 孟浩然_过故人庄 孟浩然 古诗翻译

       好久不见了,今天我想和大家探讨一下关于“过故人庄 孟浩然”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。

1.《过故人庄》全诗解释和赏析是什么?

2.孟浩然诗遇故人庄的诗

3.孟浩然《过故人庄》的诗意

4.《过故人庄·孟浩然》原文与赏析

5.过故人庄全诗注释译文

过故人庄 孟浩然_过故人庄 孟浩然 古诗翻译

《过故人庄》全诗解释和赏析是什么?

       《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗。

全诗译文

       老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我去他乡村田家玩。

       翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

       推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

       等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

作品赏析

       诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

       接着,一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。五、六句写山村生活情趣。面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。

       “故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头就像是日记本上的一则记事。故人“邀”而作者“至”,文字上毫无渲染,开门见山,招之即来,简单而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。

       “绿树村边合,青山郭外斜。”走进村里,作者顾盼之间竟是这样一种清新愉悦的感受。这两句上句漫收近境,绿树环抱,显得自成一统,别有天地;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村庄不显得孤独,并展示了一片开阔的远景。

       “开轩面场圃,把酒话桑麻”,才更显得畅快。这里“开轩”二字也似乎是很不经意地写入诗的,但上面两句写的是村庄的外景,此处叙述人在屋里饮酒交谈,轩窗一开,就让外景映入了户内,更给人以心旷神怡之感。

       “待到重阳日,还来就菊花。”孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。

原文

《过故人庄》

       故人具鸡黍,邀我至田家。

       绿树村边合,青山郭外斜。

       开轩面场圃,把酒话桑麻。

       待到重阳日,还来就菊花。

注释

       ⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

       ⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

       ⑶邀:邀请。至:到。

       ⑷合:环绕。

       ⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

       ⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

       ⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

       ⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

       ⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

作品出处《全唐诗》

文学体裁五言律诗

作者简介

       孟浩然(689~740),唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山,生了六子。诗与王维并称“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。

孟浩然诗遇故人庄的诗

       过故人庄

       孟浩然

       故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。

       开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

       一、 赏析:

       作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

       二、 译文:

       老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!

       三、考题:

       1、《过故人庄》中描写田园风景的句子是:绿树村边合,青山郭外斜。

       2、.《过故人庄》中描绘山村优美宁静的田园风光的句子是绿树村边合,青山郭外斜。表现诗人对田园的喜爱之情的诗句是待到重阳日,还来就菊花。

       3、《过故人庄》中写山村风光的对偶句 是: 绿树村边合,青山郭外斜。

       4、唐朝山水诗派代表孟浩然的《田家元日》诗则透着强烈的农家情结:“昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。”让人联想到作者的名句“开轩面场圃,把酒话桑麻”(《过故人庄》)。后代诗人辛弃疾的“稻花香里说丰年,听取蛙声一片”(《西江月?夜行黄沙道中》)等诗句,都不能不说受此影响。

孟浩然《过故人庄》的诗意

       孟浩然诗故人庄如下:

       过故人庄

       唐孟浩然

       故人具鸡黍,邀我至田家。

       绿树村边合,青山郭外斜。

       开轩面场圃,把酒话桑麻。

       待到重阳日,还来就菊花。

诗人介绍:

       孟浩然(689年—740年),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。

       孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山。

       孟浩然20岁,是年前后游鹿门山,作《题鹿门山》诗。诗标志着浩然独特的诗风基本形成。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年张九龄招致幕府,后隐居。

       孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。?

       孟浩然的诗虽不如王维诗境界广阔,但在艺术上有独特的造诣,故后人把孟浩然与王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

《过故人庄·孟浩然》原文与赏析

        《过故人庄》是唐代诗人孟浩然的一首五言律诗,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就像是一幅画着田园风光的中国画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。

        《过故人庄》

        作者:孟浩然

        故人具鸡黍,邀我至田家。

        绿树村边合,青山郭外斜。

        开轩面场圃,把酒话桑麻。

        待到重阳日,还来就菊花。

       

        注解

        (1)过:拜访,探访,看望。故人庄,老朋友的田庄。

        (2)具:准备,置办。

        (3)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):黄米饭。

        (4)邀:邀请。

        (5)至:到。

        (6)合:环绕。

        (7)郭:指城外修筑的一种外墙,泛指城外。这里指村庄的四周。

        (8)斜:迤逦远去,连绵不绝。因古诗需与上一句押韵,所以, 应读第二声的xia

        (9) 开:打开。

        (10)轩:有窗户的长廊或小屋。这里指窗户。

        (11)面:面对。

        (12)场圃:农家的小院。菜园和打谷场。

        (13)把酒:拿起酒杯。把:端着,拿起。

        (14)话:闲聊,谈论。

        (15)桑麻:指桑树和麻,这里泛指庄稼。

        (16)重阳日:夏历九月九日重阳节。古人在这一天有登高,饮菊花酒的习俗。

        (17)还:回到原处或恢复原状;返。

        (18)就菊花:指欣赏菊花与饮酒。就:靠近、赴、来。这里指欣赏的意思。菊花:既指菊花又指菊花酒。指孟浩然的隐逸之情。

        韵译

        老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。

        村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。

        推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。

        等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!

        简析

        就这首诗看,用语平谈无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出美蓉,天然去雕饰”的美学情趣。“过”是“过访”、“访问”的意思。

        “故人具鸡黍,邀我至田家”像叙家常一样娓娓道来,显得轻松自如,简单而随和。“黍”是田中所收,“鸡”是家中所养,二者正契合“田家”二字,使人联想起。“旧毂犹储今”和“鸡鸣桑树巅”的农家生活特点。又因为“鸡黍”是田家美食,所以敢邀朋友品尝话旧;只具鸡黍而无其他,又显现出“故人”特征,不讲虚礼与排场才不“外气”,才是至爱亲朋之间感情无间的表现。所以“故人”邀而我去,也毫不拘谨,视作等闲之事,确是语淡而昧不薄!

        “绿树村边合,青山郭外斜”,描写“故人庄”的自然环境美。上句是近景,绿树环合,别有天地,幽雅恬静而富有神秘感;下句是远景,是田庄的背景,村后青山迤逦伸向远方,又表明这田庄不是孤寂的,而与外界紧紧相连,这远山送青、眼前翻绿的景象,恰似一幅绝妙的青绿山水面,让人心往神驰,浮想联翩。

        “开轩面场圃,把酒话桑麻”写在故人家的生活场景。打开轩窗面对着一片菜园子,举起酒杯情不自禁谈起农桑之事。这后一句的“话”字含义很深,从全诗的情绪看,这谈话一定是愉快的;孟浩然早年隐居鹿门山,以后也没做过官,故人庄环境的恬静美丽,农人劳动的乐趣。田家生活的安逸,都使诗人产生了共鸣。此时的诗人忘却了仕途的烦恼与都市的喧嚣,沉浸在诗情画意的美感享受中,并被故人淳朴真挚的友情所同化,他似乎觉得在此情此景中找到了自己的归宿。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

        “待到重阳日,还来就菊花”承上文而来,诗人为田园风光和农家生活所吸引,酒足饭饱之后意犹未尽,所以在临走时向故人直率表达了重阳节再次造访的愿望。简单的两句诗就将故人的热情淳朴、客人的愉悦满意及主客之间亲密无闻的情意,都包含其中了。这种“乐此不疲”的愿望遂进一步深化了上几句的内容,这主动表示要“还来”与首联“邀”有对比深化之妙,很耐人寻味。

过故人庄全诗注释译文

       

        孟浩然

        故人具鸡黍,邀我至田家。

        绿树村边合,青山郭外斜。

        开轩面场圃。把酒话桑麻。

       

        待到重阳日,还来就菊花。

        《过故人庄》是一首“通体清妙”的五律,大巧若拙的手笔,描画了诗人隐居鹿门时应邀赴田家作客的过程,表现了对真挚友情的赞美和对田园生活的热爱。写得深衷浅貌,语短情长,富有浓郁的生活气息和乡土风味,是一首久负盛誉的田园诗。

        首联用对面起法点题,写拜访故人庄的原因。故人“邀”而我“至”,既写出了友人的深情厚意,也见出诗人闻招即至的爽朗坦率和欢欣,显示了至交之间不讲虚礼的深厚情谊。“鸡黍”一词,化用“杀鸡为黍(黄米饭)而食之”(《论语·微子》)的典故,语淡而意深。以田家寻常可得的珍肴“鸡黍”待客,既显出田家之特有风味,又见待客之简朴真诚。这个开头平静而自然,给人以亲切温暖的感觉,然而却是全诗极好的导入。

        颔联承上,描绘赴约途中所见山村天然幽美的景色。出句写山村四周种植的绿树,葱茏茂密,自成一统,幽静得很。对句写青山在村郭以外横斜着。远处青山隐隐,起伏横斜。这一联对仗工整而不纤巧,写景浑成而不刻画。它以先写近景后写远景的笔法,画面层次疏密相间,勾画出故人庄周围景物的幽美,展示出一幅山村风景画,生动地表现了诗人的清新愉悦的感受。颈联写到家之后,宾主临窗欢饮情景。出句写“故人”招待客人的环境地点:打开轩窗,面对着一片平整开阔的打谷场和菜圃,远处更有绿树青山,相映成趣,给人以宽敞舒展之感。对句写宾主把酒闲话时。庄稼的成长和收获,自然地成了饮宴的主要话题。“话桑麻”,用陶渊明“相见无杂言,但道桑麻长”(《归田园居》)语意,抒写诗人此时此境的坦荡襟怀。这一联是“故人具鸡黍”的具体描写,进一步表现了故人淳朴深厚的情谊和简朴可爱的田家生活,字里行间洋溢着诗人对农村的深厚感情。

        尾联写告别,诗人凝聚了最诚恳最动人的语言。如此写离别,不仅照应了首联,流露了诗人对此次“过故人庄”的满意和对农村风光的依恋,而且更表现主客间感情的亲密融洽。一个“就”字妙在得神。这次是应“邀”来访,下次重来却是诗人主动相就,表现了诗人真率的性格和豁达的胸襟。

        这首诗意境清远冲淡。以韵语纪实事,以诗人的行踪为线索,顺序展叙,有头有尾,脉络分明,在自然平淡中显示出动人的艺术魅力和艺术风采。

        此诗句句自然,无刻画之迹。浩然自有“厨人具鸡黍,稚子摘杨梅”,以真对假,见称于世。如郊野之作: “钓竿垂北涧,樵唱入南轩。”“先人留素业,老圃作邻家。” “鸟过烟树宿,萤傍小轩飞。”皆佳。又如“山水会稽郡,诗书孔氏门。”亦佳句。(方回《瀛奎律髓》卷二十三)。

        孟集有“到得”(待到)重阳日,还来就菊花”之句,刻本脱一“就”字,有拟补者,或作“醉”,或作“赏”,或作“泛”,或作“对”,皆不同,后得善本是“就”字,乃知其妙。(杨慎《升庵诗话》卷六)

        全首俱以信口道出。笔尖几不着点墨。浅之至而深,淡之至而浓,老之至而媚,火候至此,并烹炼之迹俱化矣。(黄生《唐诗摘抄》)

        诗以自然为上,工巧次之。工巧之至,始入自然; 自然之妙,无须工巧。五言如孟浩然《过故人庄》,此皆不事工巧极自然也。( 〔清〕冒春荣 《葚原诗说》卷一)

        纪昀:王、孟诗大段相近,而体格又自微别。王清而远,孟清而切。学王不成,流为空腔。学孟不成,流为浅语。如此诗之自然冲淡,初学遽躐等而效之,不为滑调不止也。( 《瀛奎律髓汇评》中)

       《过故人庄》原文及翻译

       古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。以下是小编收集整理的《过故人庄》原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

       《过故人庄》原文:

       孟浩然〔唐代〕

       故人具鸡黍,邀我至田家。

       绿树村边合,青山郭外斜。

       开轩面场圃,把酒话桑麻。

       待到重阳日,还来就菊花。

       《过故人庄》翻译:

       老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。

       翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。

       推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。

       等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

       注释

       ⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

       ⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

       ⑶邀:邀请。至:到。

       ⑷合:环绕。

       ⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

       ⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

       ⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

       ⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

       ⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

       好了,关于“过故人庄 孟浩然”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“过故人庄 孟浩然”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。