您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

蝉古诗李商隐译文带拼音

zmhk 2024-05-22 人已围观

简介蝉古诗李商隐译文带拼音       大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于蝉古诗李商隐译文带拼音的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。1.古诗蝉拼音

蝉古诗李商隐译文带拼音

       大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于蝉古诗李商隐译文带拼音的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。

1.古诗蝉拼音版

2.蝉古诗意思翻译

3.李商隐诗词《蝉》原文译文赏析

4.蝉古诗的意思

蝉古诗李商隐译文带拼音

古诗蝉拼音版

       古诗蝉拼音版如下:

       chuí ruí yǐn qīng lù,liú xiǎng chū shū tóng。垂緌饮清露,流响出疏桐。jū gāo shēng zì yuǎn,fēi shì jiè qiū fēng。居高声自远,非是藉秋风。

       蝉是唐代诗人虞世南创作的一首五言绝句。这首咏物诗通过对蝉的姿态、习性、居所、鸣声的描写,赞颂了蝉的清高风雅和不同凡响的品德,暗喻自己立身品格高洁,不需要凭借某种外在力量自能声名远扬,表达了对内在品格的热情赞美和高度自信。

       全诗托物比兴,诗人以蝉高洁傲世的品格自况,形象完整丰满,韵味含蓄深长,描写动静结合,细致入微。

       此诗大约是虞世南由隋入唐后,受到唐太宗的知遇之恩而作。诗人的一生极为坎坷,先是在南朝陈任职,后隋灭陈,与其兄虞世基一同到了长安,“大业初,累授秘书郎,迁起居舍人。”

       宇文化及杀隋炀帝后,虞世南被挟持至聊城,“又陷于窦建德,伪授黄门侍郎。”“太宗灭建德,引为秦府参军。”

       此后他一直辅佐唐太宗,逐渐位高爵显,死后“敕图其形于凌烟阁。”可见诗人一生始终坚持正道而行,在纷纭乱世谨身守持,终于得逢明主,成就美名。此诗即是诗人勤于自勉的写照。

知识拓展:

       这首咏物诗广为流传,是唐诗中最早具有雏形的五言绝句,也是唐人咏蝉诗中年代最早的一首。

       此诗与骆宾王的《在狱咏蝉》、李商隐的《蝉》都是唐代托咏蝉以寄意的名作,由于作者地位、遭际、气质的不同,虽同样工于比兴寄托,却呈现出殊异的面貌,构成富有个性特征的艺术形象,成为唐代文坛咏蝉诗的三绝,为后世人称道。

蝉古诗意思翻译

       古诗《蝉》带拼音如下:

       chuí?ruí?yǐn?qīng?lù?,?liú?xiǎng?chū?shū?tóng。jū?gāo?shēng?zì?yuǎn?,?fēi?shì?jiè?qiū?fēng。垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。

       蝉是唐代诗人虞世南创作的一首五言绝句。这首咏物诗通过对蝉的姿态、习性、居所、鸣声的描写,赞颂了蝉的清高风雅和不同凡响的品德,暗喻自己立身品格高洁,不需要凭借某种外在力量自能声名远扬,表达了对内在品格的热情赞美和高度自信。

1.描绘蝉的外貌与声音

       这首诗通过细腻的描写,将我们带入了蝉的世界。它描述了蝉的外貌特征,如金翅、玉肢等,以及它们欢快嘹亮的叫声,给人留下了深刻而美好的印象。

2.蝉的生命特点与意象

       蝉是一种昆虫,以其短暂的生命周期而闻名。它们在地下度过长时间的孵化期,然后爬上地面,在树上鸣叫一段时间后死去。这使得蝉成为了寄托着人们对于生命短暂性的体验和思考的象征。

3.蝉与季节的关联

       蝉的出现与季节密切相关,通常是在夏季高温时出现。因此,蝉也被看作是夏天的标志之一。许多人都认为蝉的歌声可以给人带来夏天的感觉,带来清凉和愉悦。

拓展知识:蝉在文学中的意义

       除了《蝉》这首古诗外,蝉在文学作品中还有许多其他的象征意义。它常常被用来表达人们对逝去时光的感慨和无常的思考,或者象征着音乐、艺术创作和文学创作等方面的灵感与创造力。

总结:

       蝉这首古诗通过描绘蝉的外貌与声音,展现了蝉短暂而美好的生命特点,并与季节紧密联系在一起。蝉不仅仅是自然界的一种昆虫,更是文学作品中丰富的象征意象之一,引起了人们对于生命的思考和对逝去时光的回忆。

李商隐诗词《蝉》原文译文赏析

       《蝉》古诗意思:垂下细长触角的蝉正在畅饮甘甜清澈的晨露,在稀疏的梧桐树枝间发出流水一样不间断的鸣叫声。就是因为身居高处它的声音才能远远传播,并不是因为凭借了秋风的力量。

       《蝉》古诗原文:

       垂緌饮清露,流响出疏桐。

       居高声自远,非是藉秋风。

       《蝉》古诗注释:

       垂緌(ruí):古人结在颔下的帽缨下垂部分,蝉的头部伸出的触须,形状与其有些相似。

       清露:纯净的露水。古人以为蝉是喝露水生活的,其实是刺吸植物的汁液。

       流响:指连续不断的蝉鸣声。

       疏:开阔、稀疏。

       藉:凭借。

蝉古诗的意思

       

        《蝉》

        唐代:李商隐

        本以高难饱,徒劳恨费声。

        五更疏欲断,一树碧无情。

        薄宦梗犹泛,故园芜已平。

        烦君最相警,我亦举家清。

        译文

        你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。

        五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿依然如故毫不动情。

        我官职卑下,行踪飘忽不定,家园难返,故乡的田园也早已荒芜。

        烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我也是,家徒四壁,举家清苦。

        注释

        以:因。薄宦:指官职卑微。高难饱:古人认为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。

        恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。

        五更(gēng):中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,所以叫“五更”。疏欲断:指蝉声稀疏,接近断绝。

        碧:绿。

        薄宦:官职卑微。梗犹泛:典出《战国策·齐策》:土偶人对桃梗说:“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。”后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦无依。梗,指树木的枝条。

        故园:对往日家园的称呼,故乡。芜已平:荒草已经平齐没胫,覆盖田地。芜,荒草。平,指杂草长得齐平。

        君:指蝉。警:提醒。

        亦:也。举家清:全家清贫。举,全。清,清贫,清高。

        赏析

        此诗先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸臆,感情强烈,最后却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连贯。全诗以蝉起,以蝉结,章法紧密,对蝉的刻画与诗人的情意婉转表达到了浑然交融与统一,是托物咏怀的佳作。

        “本以高难饱,徒劳恨费声。”首联以蝉的生活习性起兴。“高”以蝉栖高树暗喻自己的清高;蝉的“难饱”又与作者身世感受暗合。由“难饱”而引出“声”来,所以哀中又有“恨”。但这样的鸣声却是徒劳,并不能使它摆脱难饱的困境。这是说,作者由于为人清高,所以生活清贫,虽然向有力者陈情,希望得到他们的帮助,最终却是徒劳的。这样结合作者自己的感受来咏物,看似把物的本来面貌歪曲,因为蝉本来没有“难饱”和“恨”。作者这样说,看似不真实了,但咏物诗的真实,是作者感情的真实。作者确实有这种感受,借蝉来写,只要“高”和“声”是和蝉符合的,作者可以写出他对“高”和“声”的独特感受来,可以写“居高声自远”(虞世南《咏蝉》),也可以写“本以高难饱”,这两者对两位不同的作者都是真实的。

        五更疏欲断,一树碧无情。”颔联是说,五更以后疏落之声几近断绝,满树碧绿依然如故毫不动情。

        蝉的鸣声到五更天亮时,已经稀疏得快要断绝了,可是一树的叶子还是那样碧绿,并不为它的“疏欲断”而悲伤憔悴,显得那样冷酷无情。这里接触到咏物诗的另一特色,即无理得妙。蝉声的“疏欲断”,与树叶的“碧”两者本无关涉,可是作者却怪树的无动于衷。这看似毫无道理,但无理处正见出作者的真实感情。“疏欲断”既是写蝉,也是寄托自己的身世遭遇。就蝉说,责怪树的“无情”是无理;就寄托身世遭遇来说,责怪有力者本可以依托荫庇而却“无情”,是有理的。咏物诗既以抒情为主,所以这种无理在抒情上就成了有理了。

        “薄宦梗犹泛,故园芜已平。”颈联是说,我官职卑下像桃梗漂流不定,家园长期荒芜杂草早已长平。

        颈联来一个转折,抛开咏蝉,转到自己身上,这一转就打破了咏蝉的限制,扩大了诗的内容。作者在各地当幕僚,是个小官,所以称“薄宦”。经常在各地流转,好像大水中的木偶到处漂流。这种不安定的生活,使他怀念家乡,更何况家乡田园里的杂草和野地里的杂草已经连成一片了,作者思归就更加迫切。这两句好像和上文的咏蝉无关,暗中还是有联系的。“薄宦”同“高难饱”、“恨费声”联系,小官微禄,所以“难饱”、“费声”。经过这一转折,上文咏蝉的抒情意味就更明白了。

        “烦君最相警,我亦举家清”,又回到咏蝉上来,用拟人法写蝉。“君”与“我”对举,把咏物和抒情密切结合,而又呼应开头,首尾圆合。蝉的难饱正与我也举家清贫相应;蝉的鸣叫声,又提醒我这个与蝉境遇相似的小官,想到“故园芜已平”,不免勾起赋归之念。钱钟书先生评论这首诗说:“蝉饥而哀鸣,树则漠然无动,油然自绿也(油然自绿是对“碧”字的很好说明)。树无情而人(‘我’)有情,遂起同感。蝉栖树上,却恝置(犹淡忘)之;蝉鸣非为‘我’发,‘我’却谓其‘相警’,是蝉于我亦‘无情’,而我与之为有情也。错综细腻。”钱先生指出不仅树无情而蝉亦无情,进一步说明咏蝉与抒情的错综关系。

        咏物诗,贵在“体物为妙,功在密附”。这首咏蝉诗,“传神空际,超超玄著”,被朱彝尊誉为“咏物最上乘”。诗人借蝉栖高饮露的个性来表现自己高洁的品格,可谓借物咏怀的典型。

        扩展阅读:李商隐成就综述

        李商隐的诗歌流传下来的约600首,其中以直接方式触及时政题材的占了相当比重。李商隐的咏史诗有很高的成就。它们绝不是“发思古之幽情”的无病呻吟,也不同于前人那些托古以述怀的诗篇,而是着眼于借鉴历史的经验教训来指陈政事、讥评时世加以补充发挥,使咏史成为政治诗的一种特殊形式。无题诗是李商隐独具一格的创造。它们大多以男女爱情相思为题材,意境要眇,情思宛转,辞藻精丽,声调和美且能疏密相间,读来令人回肠荡气。幼年的环境和所受的教育使李商隐的世界观基本上属于儒家体系,其人生态度是积极入世、渴望有所作为的。同时,他颇能独立思考,很早便对“学道必求古,为文必有师法”的说教不以为然,甚至萌生出“孔氏于道德仁义外有何物”这样大胆的想法。在诗歌创作上,他起初醉心于李贺奇崛幽峭的风格和南朝轻倩流丽的诗体,曾仿照它们写了许多歌唱爱情的诗篇,如《燕台》、《河阳》、《河内》等。待屡次下第和被人谮毁的遭际向他显示了人生道路的崎岖不平,他的诗便开始表现出愤懑不平之气和对社会的某些批判。大和末,甘露之变以血淋淋的现实打开他的眼界,使他在思想上和创作上都大进一步。这时他写的《有感二首》、《重有感》等诗,批判腐朽政治已相当深刻有力。

       这题我会!蝉古诗的意思:

蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。

蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。

原文:

       垂緌饮清露,流响出疏桐。

       居高声自远,非是藉秋风。

注释:

       垂緌(ruí):低垂着触须。緌,古人结在颔下的帽带下垂部分。蝉的头部有伸出的触须,形状像下垂的冠缨,故称“垂緌”。

       饮清露:古人认为蝉生性高洁,栖高饮露。

       流响:传播响声,亦指传出的声响。此处指蝉长鸣不止。

       疏桐:繁茂而枝干分披的梧桐。疏,扶疏。

       居高:指栖息在高处,语意双关。

       藉(jiè):凭借,依靠。

       秋风:暗指帝王的权势。

作者简介:

       虞世南(558-638),字伯施,越州余姚(今属浙江)人。凌烟阁二十四功臣之一。父虞荔,兄虞世基,叔父虞寄,均名重一时。虞寄无子,世南过继于他,故字伯施。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等,曾赐爵永兴县子,授银青光禄大夫,世因称“虞秘监”或“虞永兴”。能文辞,工书法。编有《北堂书钞》一百六十卷。《全唐诗》存其诗一卷。

创作背景:

       虞世南性格沉静,一直与世无争,在隋朝时没有展露才华,进入唐朝后,由于他的性格和处世原则,让他没有卷入武则天和唐中宗的权力争斗,最终在唐太宗时期,凭借自己的能力和才华,逐渐得到了重用和提拔,成为了唐太宗的重要幕僚之一。

赏析:

       首句“垂緌饮清露”,描写蝉垂下触须,吮吸清露的情形。这一句表面上是写蝉的形状与食性,实际上处处含比兴象征。“垂緌”暗示显宦身份,因为古代常以“冠缨”指代贵宦。这显贵的身份地位在一般人心目中,是和“清”有矛盾甚至不相容的,但在诗人笔下,却把它们统一在“垂緌饮清露”的形象中了。这“贵”与“清”的统一,正是为三、四两句的“清”无须借“贵”作反铺垫,笔意颇为巧妙。

       次句“流响出疏桐”写蝉声之远传。古代有凤凰非梧桐树不栖的说法,这里描绘蝉鸣声从疏桐中间传出,言其品格高尚。梧桐是高树,着一“疏”字,更见其枝干的高挺清拔,且与末句“秋风”相应。“流响”,状蝉声的长鸣不已,悦耳动听。“流”字,形容蝉的鸣叫声有如泉流一般,连绵不断,平和清新。着一“出”字,把蝉声传送的意态形象化了,仿佛使人感受到蝉声的响度与力度。这一句虽只写声,但读者从中却可想见人格化的蝉那种清华隽朗的高标逸韵。有了这一句对蝉声远传的生动描写,三、四两句的发挥才字字有根。

       “居高声自远,非是藉秋风”是全篇比兴寄托的点睛之笔,它是在前两句的基础上引发出来的诗的议论。蝉声远传,一般人往往以为是借助于秋风的传送,诗人却别有会心,对此加以否定,强调这是由于“居高”而自能致远。这种独特的感受蕴含一个真理:立身品格高洁的人,并不需要某种外在的凭借(例如权势地位、有力者的帮助等),自能声名远播,正像三国魏曹丕在《典论·论文》中所说的那样,“不假良史之辞,不托飞驰之势,而声名自传于后”。这里所突出强调的是人格的美,人格的力量。两句中的“自”字、“非”字,一正一反,相互呼应,表达出对人的内在品格的热情赞美和高度自信,表现出一种雍容不迫的风度气韵。唐太宗曾经屡次称赏虞世南的“五绝”(德行、忠直、博学、文词、书翰),诗人笔下人格化的“蝉”,也可能带有自况的意味。

       好了,关于“蝉古诗李商隐译文带拼音”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“蝉古诗李商隐译文带拼音”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。