您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰_江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰翻译

zmhk 2024-05-29 人已围观

简介江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰_江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰翻译       很高兴有机会和大家一起谈论江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰的话题。这个问题集合包含了一些常

江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰_江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰翻译

       很高兴有机会和大家一起谈论江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰的话题。这个问题集合包含了一些常见和深入的问题,我将详细回答每一个问题,并分享我的见解和观点。

1.长体诗《春江花月夜》 划分成两段落,怎么划分?

2.江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰是什么意思?

3.“滟滟随波千万里,何处春江无月明”什么意思

4.江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰翻译

5.月照花林皆似霰,霰的意思

江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰_江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰翻译

长体诗《春江花月夜》 划分成两段落,怎么划分?

       第一部分从开头到“但见长江送流水”,其余为第二部分。第一部分写景思理,第二部分写情。

       原文第一部分:

       春江潮水连海平,海上明月共潮生。

       滟滟随波千万里,何处春江无月明!

       江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

       空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

       江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

       江畔何人初见月?江月何年初照人?

       人生代代无穷已,江月年年望相似。

       不知江月待何人,但见长江送流水。

       原文第二部分:

       白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

       谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

       可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

       玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

       此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

       鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

       昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

       江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

       斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

       不知乘月几人归,落月摇情满江树。

       白话译文:

       春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光!江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

       月色如霜,所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。江边上什么人最初看见月亮?江上的月亮哪一年最初照耀着人?人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

       不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

       月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光,月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。

       昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

       此诗出自唐·张若虚《春江花月夜》

扩展资料

       写作背景:

       《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的诗作。此诗沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,以月为主体,以江为场景,描绘了一幅幽美邈远、惝恍迷离的春江月夜图,抒写了游子思妇真挚动人的离情别绪以及富有哲理意味的人生感慨,表现了一种迥绝的宇宙意识,创造了一个深沉、寥廓、宁静的境界。

       全诗共三十六句,每四句一换韵,通篇融诗情、画意、哲理为一体,意境空明,想象奇特,语言自然隽永,韵律宛转悠扬,洗净了六朝宫体的浓脂腻粉,具有极高的审美价值,素有“孤篇盖全唐”之誉。

       《春江花月夜》为乐府吴声歌曲名,相传为南朝陈后主所作,原词已不传,《旧唐书·音乐志二》云:“《春江花月夜》《玉树后庭花》《堂堂》,并陈后主作。

       叔宝常与宫中女学士及朝臣相和为诗,太乐令何胥又善于文咏,采其尤艳丽者以为此曲。”后来隋炀帝又曾做过此曲。《乐府诗集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋炀帝的两篇。张若虚这首为拟题作诗,与原先的曲调已不同,却是最有名的。

       作者简介:

       张若虚,唐代诗人。扬州(今属江苏)人。曾任兖州兵曹。生卒年、字号均不详。事迹略见于《旧唐书·贺知章传》。唐中宗神龙年间,与贺知章、贺朝、万齐融、邢巨、包融俱以文词俊秀驰名于京都,与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”。

       唐玄宗开元时尚在世。《全唐诗》仅存其诗二首,而这首《春江花月夜》又是最著名的一首,它号称以“孤篇横绝全唐”,奠定了张若虚在唐代文学史的不朽地位。

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰是什么意思?

       千里之外,明亮的月亮寄予爱意,在节日期间,我越来越想念我的亲戚。 这时,我看着彼此的月亮,却听不到彼此的声音,希望借着月光照耀你。

       此时相望不相闻,愿逐月华流照君”出自唐朝诗人张若虚的古诗作品《春江花月夜》。

       原文:

       春江潮水连海平,海上明月共潮生。

       滟滟随波千万里,何处春江无月明。

       江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

       空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

       江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

       江畔何人初见月,江月何年初照人。

       人生代代无穷已,江月年年只相似。

       不知江月待何人,但见长江送流水。

       白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

       谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼。

       可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

       玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

       此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

       鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

       昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

       江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

       斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

       不知乘月几人归,落月摇情满江树。

       释意:

       春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

       月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

       不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

       月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

       鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

扩展资料

       整篇诗由景、情、理依次展开,第一部分写了春江的美景。第二部分写了面对江月由此产生的感慨。第三部分写了人间思妇游子的离愁别绪。诗人入手擒题,勾勒出一幅春江月夜的壮丽画面:江潮连海,月共潮生。这里的“海”是虚指。江潮浩瀚无垠,仿佛和大海连在一起,气势宏伟。这时一轮明月随潮涌生,景象壮观。

       一个“生”字,就赋予了明月与潮水以活泼的生命。月光闪耀千万里之遥,哪一处春江不在明月朗照之中。江水曲曲弯弯地绕过花草遍生的春之原野,月色泻在花树上,像撒上了一层洁白的雪。同时,又巧妙地缴足了“春江花月夜”的题面。

       诗人对月光的观察极其精微,月光荡涤了世间万物的五光十色,将大千世界浸染成梦幻一样的银辉色。因而“空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见”,浑然只有皎洁明亮的月光存在。细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使春江花月夜显得格外幽美恬静。这八句,由大到小,由远及近,笔墨逐渐凝聚在一轮孤月上了。

“滟滟随波千万里,何处春江无月明”什么意思

       这句话的意思是:

       月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。描写的是似有似无的春江月色。

       这句话出自唐代诗人张若虚的《春江花月夜》。

       原文:

       《春江花月夜》

       唐·张若虚

       春江潮水连海平,海上明月共潮生。

       滟滟随波千万里,何处春江无月明!

       江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

       空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

       江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

       江畔何人初见月?江月何年初照人?

       人生代代无穷已,江月年年只相似。

       不知江月待何人,但见长江送流水。

       白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

       谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

       可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

       玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

       此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

       鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

       昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

       江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

       斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

       不知乘月几人归,落月摇情满江树。

       译文:

       春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

       月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

       江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

       月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

       江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。

       江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

       人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

       不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。

       游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

       哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

       可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

       月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。

       这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

       鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。

       昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。

       江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。

       斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

       不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

       注释:

       1.滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。

       2.芳甸(diàn):开满花草的郊野。甸,郊外之地。

       3.霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。此处形容月光下春花晶莹洁白。

       4.流霜:飞霜。古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。此处比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。

       5.汀(tīng):水边平地,小洲。

       6.纤尘:微细的灰尘。

       7.月轮:指月亮,因为月圆时像车轮,所以称为月轮。

扩展资料:

       此诗沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,以月为主体,以江为场景,描绘了一幅幽美邈远、惝恍迷离的春江月夜图,抒写了游子思妇真挚动人的离情别绪以及富有哲理意味的人生感慨,表现了一种迥绝的宇宙意识,创造了一个深沉、寥廓、宁静的境界。

       对后世的影响:

       《春江花月夜》一诗在立意和选材上总结前人的经验,借乐府旧题谱写出天下众多人的心声,同时具有很高的审美价值,一直令后人传诵不已,千百年来有无数读者为之倾倒。

       

参考资料:

百度百科_春江花月夜

江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰翻译

       这句话的意思是:

       月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。描写的是似有似无的春江月色。

       这句话出自唐代诗人张若虚的《春江花月夜》。

       原文:

       《春江花月夜》

       唐·张若虚

       春江潮水连海平,海上明月共潮生。

       滟滟随波千万里,何处春江无月明!

       江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

       空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

       江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

       江畔何人初见月?江月何年初照人?

       人生代代无穷已,江月年年只相似。

       不知江月待何人,但见长江送流水。

       白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

       谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

       可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

       玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

       此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

       鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

       昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

       江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

       斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

       不知乘月几人归,落月摇情满江树。

       译文:

       春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

       月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

       江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

       月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

       江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。

       江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

       人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

       不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。

       游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

       哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

       可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

       月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。

       这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

       鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。

       昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。

       江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。

       斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

       不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

       注释:

       1.滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。

       2.芳甸(diàn):开满花草的郊野。甸,郊外之地。

       3.霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。此处形容月光下春花晶莹洁白。

       4.流霜:飞霜。古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。此处比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。

       5.汀(tīng):水边平地,小洲。

       6.纤尘:微细的灰尘。

       7.月轮:指月亮,因为月圆时像车轮,所以称为月轮。

扩展资料:

       此诗沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,以月为主体,以江为场景,描绘了一幅幽美邈远、惝恍迷离的春江月夜图,抒写了游子思妇真挚动人的离情别绪以及富有哲理意味的人生感慨,表现了一种迥绝的宇宙意识,创造了一个深沉、寥廓、宁静的境界。

       对后世的影响:

       《春江花月夜》一诗在立意和选材上总结前人的经验,借乐府旧题谱写出天下众多人的心声,同时具有很高的审美价值,一直令后人传诵不已,千百年来有无数读者为之倾倒。

       

参考资料:

百度百科_春江花月夜

月照花林皆似霰,霰的意思

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

       全文:春江潮水连海平,海上明月共潮生。

       滟滟随波千万里,何处春江无月明!

       江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

       空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

       江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

       江畔何人初见月?江月何年初照人?

       人生代代无穷已,江月年年望相似。

       不知江月待何人,但见长江送流水。

       白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

       谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

       可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。

       玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

       此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

       鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

       昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

       江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

       斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

       不知乘月几人归,落月摇情满江树。

       “月照花林皆似霰”中“霰”的意思:天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶莹洁白。出自唐代张若虚的《春江花月夜》。

       原文节选:

       春江潮水连海平,海上明月共潮生。

       滟滟随波千万里,何处春江无月明!

       江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

       空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

       江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

       江畔何人初见月?江月何年初照人?

       人生代代无穷已,江月年年望相似。

       译文:

       春天的江潮水势浩荡与大海连成了一片,一轮明月从海上升起好像与潮水一起涌出来。

       月光照耀着春江随着波浪荡漾千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

       江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

       月色如霜所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。

       江水和天空变成了一种颜色没有一点微小的灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月悬挂。

       江边上是什么人最初看见了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀着人们?

       人生一代一代地无穷无尽,而江上的月亮一年一年地总是相似。

       赏析:

       被闻一多先生誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”(《宫体诗的自赎》)的《春江花月夜》,一千多年来使无数读者为之倾倒。一生仅留下两首诗的张若虚,也因这一首诗,“孤篇横绝,竟为大家”。

       此诗沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,以月为主体,以江为场景,描绘了一幅幽美邈远、惝恍迷离的春江月夜图,抒写了游子思妇真挚动人的离情别绪以及富有哲理意味的人生感慨,表现了一种迥绝的宇宙意识,创造了一个深沉、寥廓、宁静的境界。全诗共三十六句,每四句一换韵,通篇融诗情、画意、哲理为一体,意境空明,想象奇特,语言自然隽永,韵律宛转悠扬,洗净了六朝宫体的浓脂腻粉,具有极高的审美价值,素有“孤篇盖全唐”之誉。

       好了,今天关于“江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“江流宛转绕芳甸月照花林皆似霰”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。