您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

己亥杂诗其二百二十_己亥杂诗其二百二十 · 龚自珍

zmhk 2024-05-31 人已围观

简介己亥杂诗其二百二十_己亥杂诗其二百二十 · 龚自珍       大家好,我很乐意和大家探讨己亥杂诗其二百二十的相关问题。这个问题集合涵盖了己亥杂诗其二百二十的各个方面,我会尽力回答您的疑问,并为您带来一些有

己亥杂诗其二百二十_己亥杂诗其二百二十 · 龚自珍

       大家好,我很乐意和大家探讨己亥杂诗其二百二十的相关问题。这个问题集合涵盖了己亥杂诗其二百二十的各个方面,我会尽力回答您的疑问,并为您带来一些有价值的信息。

1.己亥杂诗其二百二十的原文及翻译

2.己亥杂诗 龚自珍其二百二十的诗意

3.己亥杂诗其二百二十拼音

4.我劝天公重抖擞中的抖擞是什么意思

己亥杂诗其二百二十_己亥杂诗其二百二十 · 龚自珍

己亥杂诗其二百二十的原文及翻译

       1、“九州生气恃风雷”翻译:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机。

       2、原文:

       《己亥杂诗·其二百二十》

       作者龚自珍朝代清

       九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

       我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。

       3、翻译:

       只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

己亥杂诗 龚自珍其二百二十的诗意

       这句话的意思是:我希望皇帝重新振作精神,不要局限于一种规格或方式去选用治国的人才。

       出处:《己亥杂诗·其二百二十》

       原文:

       九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

       我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。

       译文:

       中国要想生气勃勃就需要风雷激荡,这种万马无声的局面实在令人悲哀。我希望皇帝重新振作精神,不要局限于一种规格或方式去选用治国的人才。

扩展资料:

       这首诗体现了龚自珍对社会的批判,对人才困厄的悲悼。这与当时的黑暗现实有关,也与他自己怀才不遇的心态直接相联。科举是封建社会培养人才、选拔官吏的主要途径,因此,腐朽的官僚体系必然和僵化的科举制度息息相关。龚自珍对科举制度给予了严厉抨击。

       龚自珍以士大夫以天下为己任的担当精神在万马齐喑的社会中放言论政,其社会批判思想影响了近代中国随后的改革者、革命者,是近代中国的启蒙先驱。龚自珍的社会批判思想在其生活的封建社会末期、近代中国的早期可谓熠熠闪光。

己亥杂诗其二百二十拼音

       浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

       我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

       原文:

       浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

       落红不是无情物,化作春泥更护花。

       作者:

       清代:龚自珍

       译文:

       浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

       我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

       注释:

       选自《龚自珍全集》

       浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。

       浩荡:无限。

       吟鞭:诗人的马鞭。

       东指:东方故里。

       天涯:指离京都遥远。

       落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

       花:比喻国家。

       即:到。

       赏析:“落红不是无情物, 化作春泥更护花”

       落花纷纷绝不是无情飘洒,为的是化作春泥培育出更多的新花

我劝天公重抖擞中的抖擞是什么意思

       己亥杂诗其二百二十拼音如下:

       己?jǐ?亥?hài?杂?zá?诗?shī·?其?qí?二?èr?百?bǎi?二?èr?十?shí

       (清qīng)?龚?gōng?自?zì?珍?zhēn

       九?jiǔ?州?zhōu?生?shēng?气?qì?恃?shì?风?fēng?雷?léi,

       万?wàn?马?mǎ?齐?qí?喑?yīn?究?jiū?可?kě?哀?āi。

       我?wǒ?劝?quàn?天?tiān?公?gōng?重?chóng?抖?dǒu?擞?sǒu,

       不?bù?拘?jū?一?yī?格?gé?降?jiàng?人?rén?才?cái。

       白话译文:

       只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

       作者介绍:

       龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定盦、羽琌山民,仁和(今浙江杭州)人,清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。

       龚自珍自幼好读诗文,他的文章力主“更法”“改图”,揭露清代统治的腐朽,洋溢爱国热情。他任职期间主张革除弊政,抵制外国侵略,全力支持林则徐禁除鸦片。他48岁时辞官南归,晚年居住昆山羽琌山馆,1841年卒于江苏丹阳云阳书院。

       1814年(嘉庆十九年),从徽州护送妻子的棺柩回到杭州,存放在湖西的茅家埠。著四篇《明良论》,第一次明快地表露了自己的政治见解,对君权专制进行抨击。令外祖父段玉裁阅后又惊又喜,他欣然加墨批点,认为他的论述正中当今政治要害,是别具一格的见解。后回徽州后参与父亲主持的《徽州府志》重修工作。

       我劝天公重抖擞中的抖擞是振作精神的意思。这句话出自《己亥杂诗·其二百二十》。

       原文:

       己亥杂诗——龚自珍

       九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

       我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

       注释

       只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

扩展资料:

       这是一首的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。

       第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

       参考资料:

       百度百科—己亥杂诗·其二百二十

       好了,今天关于“己亥杂诗其二百二十”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“己亥杂诗其二百二十”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。