您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

蜀相翻译及赏析_蜀相翻译和原文及注释

zmhk 2024-06-16 人已围观

简介蜀相翻译及赏析_蜀相翻译和原文及注释       蜀相翻译及赏析的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于蜀相翻译及赏析的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些帮助。1.高中属相杜甫课文讲解,如何解析杜甫

蜀相翻译及赏析_蜀相翻译和原文及注释

       蜀相翻译及赏析的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于蜀相翻译及赏析的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些帮助。

1.高中属相杜甫课文讲解,如何解析杜甫的《蜀相》一诗?

2.求?蜀相?这首古诗的赏析,大约300字。

3.《蜀相》原文注释与赏析

4.高一语文选修教材,中国古代诗歌散文欣赏,翻译《蜀相》。

5.蜀相翻译及赏析

蜀相翻译及赏析_蜀相翻译和原文及注释

高中属相杜甫课文讲解,如何解析杜甫的《蜀相》一诗?

        提起高中属相杜甫课文讲解,大家都知道,有人问概括《蜀相》(杜甫)内容,主题思想,运用的手法。拜托拜托。另外,还有人想问请写出杜甫《蜀相》的全部内容。你知道这是怎么回事?其实杜甫的《蜀相》的全诗分析。下面就一起来看看如何解析杜甫的《蜀相》一诗?希望能够帮助到大家!

高中属相杜甫课文讲解

        这首七律《蜀相》,抒发了诗人对诸葛亮才智品德的崇敬和功业未遂的感慨。全诗熔情、景、议于一炉,既有对历史的评说,又有现实的寓托,在历代咏赞诸葛亮的诗篇中,堪称绝唱。

        古典诗歌中常以问答起句,突出感情的起伏不平。这首诗的首联也是如此。“丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。”一问一答,一开始就形成浓重的感情氛围,笼罩全篇。

        上句“丞相祠堂”直切题意,语意亲切而又饱含崇敬。“何处寻”,不疑而问,加强语势,并非到哪里去寻找的意思。诸葛亮在历史上颇受爱戴,尤其在四川成都,他的很容易找到。“寻”字之妙在于它刻画出诗人那追慕先贤的执著感情和造谒的悠悠我思。

        下句“锦官城外柏森森”,指出诗人凭吊的是成都郊外的。这里柏树成荫,高大,呈现出一派静谧肃穆的。柏树生命长久,常年不凋,高大挺拔,有象征意义,常被用作祠中的观赏树木。

        作者抓住的这一景物,展现出柏树那伟岸、葱郁、苍劲、朴质的形象特征,使人联想到诸葛亮的精神,不禁肃然起敬。接着展现在读者面前的是茵茵春草,铺展到石阶之下,映现出一片绿色;只只黄莺,在林叶之间穿行,发出宛转清脆的。

        1.原文

        《蜀相》

杜甫的《蜀相》的全诗分析。

        唐·杜甫

        丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

        映阶碧草自,隔叶黄鹂空好音。

        三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。(频烦一作:频繁)

        出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

        2.译文

        何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树的地方。

        碧草照映台阶自当显露,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。

        定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。

        可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!

       

高中属相杜甫课文讲解:概括《蜀相》(杜甫)内容,主题思想,运用的手法。拜托拜托。

        《蜀相》主要内容及思想感情

        《蜀相》前两联是写景“锦官城”外之景:“柏”“阶”“碧草”“叶”“黄鹂”,后两联抒情。明确手法,借景抒情。通过作者所写之景的特点“自”“空”可以感受到无人欣赏的落寞,而写诸葛亮主要是表达自己的仰慕之情,“出师未捷身先死”由惋惜写出自己壮志未酬的痛苦。

        诗人将自己的主观情意渗进了客观景物之中,使景中生意,把自己内心的忧伤从景物描写中传达出来,反映出诗人忧国忧民的爱国精神。《蜀相》唐代:杜甫

        丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

        映阶碧草自,隔叶黄鹂空好音。

        三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。(频烦一作:频繁)

        出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树的地方。

        碧草照映台阶自当显露,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。

        定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。

        可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!

        这首诗前四句凭吊丞相祠堂,从景物描写中感怀现实,透诗人忧国忧民之心;后四句咏叹丞相才德,从历史追忆中缅怀先贤,又蕴诗人对祖国命运的许多期盼与憧憬。

        全诗蕴藉深厚,寄托遥深,造成深沉悲凉的意境。短短五十,诉尽诸葛亮生平,将名垂千古的诸葛亮展现在读者面前。后代的爱国志士吟这首诗时,对诸葛亮的崇敬之情油然而生。特别是“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”二句时,不禁黯然泪下。

        在艺术表现上,设问自答,以实写虚,情景,叙议结合,结构起承转合、层次波澜,又有炼字琢句、音调的语言魅力,使人一唱三叹,余味不绝。人称杜诗“沉郁顿挫”,《蜀相》就是典型代表。

        以上就是与如何解析杜甫的《蜀相》一诗?相关内容,是关于概括《蜀相》(杜甫)内容,主题思想,运用的手法。拜托拜托。的分享。看完高中属相杜甫课文讲解后,希望这对大家有所帮助!

求?蜀相?这首古诗的赏析,大约300字。

       蜀相

       作者杜甫 朝代唐译文对照

       丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

       映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

       三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

       出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

       译文:

       何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。

       碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。

       定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。

       可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!

       赏析:

       这是一首咏史诗。作者借游览武侯祠,称颂丞相辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身死。既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨。诗的前半首写祠堂的景色。首联自问自答,写祠堂的所在。颔联“草自春色”、“鸟空好音”,写祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。后半首写丞相的为人。颈联写他雄才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。末联叹惜他壮志未酬身先死的结局,引得千载英雄,事业未竟者的共鸣。

《蜀相》原文注释与赏析

       蜀 相

       丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。

       映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

       三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

       出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

       题解

       这首诗是上元元年(760)春天,杜甫初到成都游武侯祠所作。当时安史之乱未平,作者仕途失意,弃官入蜀。他在诗中对鞠躬尽瘁、死而后已的诸葛亮推崇备至,有着深刻的寓意。“蜀相”,指三国时蜀国丞相诸葛亮,东汉建安二十六年(221),刘备在蜀称帝,国号为汉(后人称蜀汉),以诸葛亮为丞相。

       句解

       丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。

       诸葛丞相的祠堂到什么地方找寻?在成都城外,那柏树茂密高大的地方。首联点出祠堂的地理位置和自然环境。“丞相祠堂”,即武侯祠,西晋末年李雄为纪念蜀汉丞相武乡侯诸葛亮而建,在今成都市内,与刘备合庙而祀。“寻”字,使得一问一答、一开一合巧相连属,写出了初至成都的诗人急切瞻仰的心情。杜甫在巴蜀地区寻访过多处诸葛亮的遗迹,留下了多首诗篇。“森森”,形容柏树的茂密高大,是祠堂所在的标志,也是历代人民爱戴诸葛亮的见证。《古柏行》说:“君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。”“锦官城”,指今四川省成都市。成都以产锦著名,三国蜀汉时在此设官专理此事,故曰锦官城。

       映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

       掩映台阶的碧草空自展现着一派春色,藏在密叶间的黄鹂徒劳地婉啭鸣唱。颔联写诗人步入诸葛亮祠堂的所见所闻,情感却起了急剧的变化,“寻”的结果是祠堂寂寥冷落,悄无人迹,这就形成了一种情感上的落差。“自”、“空”二字极为传情:碧草映阶,不过自为春色——因游人行踪难至;黄鹂隔叶,不过空作好音——因诗人无心倾听。一片诗心,全凝于二字。自然之恒久,与世事之多变、人生之不永暗相对照。黄鹂:也称黄莺,是一种鸣声动听的小鸟。

       三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

       当年刘备三顾茅庐,频频咨以天下大计,你为先主开创基业,又为后主匡济救危,献出老臣的一腔忠诚。颈联由颔联的感物转为思人,上句写智识才能,见出其匡时雄略;下句写勤勉忠诚,见出其报国之忱;两句正好包括了他的事业自三顾茅庐始,而以辅佐刘禅终的全过程。“频烦”,再三劳烦。“两朝”,蜀汉皇帝刘备、刘禅父子两朝。“开济”,即开创基业,匡济时危,指诸葛亮辅佐刘备开国,又帮助刘禅撑持危局。

       出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

       可惜啊,出师伐魏,还没取得胜利,你便病亡军中,永远让后代英雄们对此泪满衣襟!这两句是最感人的名句。“出师句”,诸葛亮为了伐魏,曾六出祁山。蜀汉建兴十二年(234),诸葛亮率师伐魏,据武功五丈原(在今陕西岐山县渭河南岸),与魏军隔渭水相持百余日,胜负未决而病死于军中,年仅五十四岁。这一事实本来就使人痛惜,更何况他那死而后已的精神留下了无可估量的影响。

       壮志难酬抱憾而终者,不仅是诸葛亮的遗恨,也是古往今来无数失意英雄的共有心境。因此,尾联在沉挚悲壮中,不仅表达对诸葛亮的痛惜、追念和景仰之情,同时也概括了古今英雄(包括诗人自己)在国危时艰之际有才无命、壮志未酬的悲慨。

       评解

       一千四百五十首杜诗中,称颂或提到诸葛亮的,有几十首之多,以这一首名气最大。诗题不作“武侯祠”,而作“蜀相”,是有深意的;意在臧否人物,而非清代方东树《昭昧詹言》所说的“吟怀古迹”。

       这首七律章法曲折宛转,自然紧凑。前两联记行写景,洒洒脱脱;后两联议事论人,忽变沉郁。自始至终,一生功业心事,只用四语括尽,不愧是如椽巨笔。全篇由景到人,由寻找瞻仰到追述回顾,由感叹缅怀到泪流满襟,顿挫豪迈,几度层折。首联“何处寻”三字为全诗赞颂、痛惜之辞预留伏笔,此为第一折。颔联以碧草、黄鹂两个特写镜头,反衬英雄悲情,此为第二折。颈联胸臆直泻,以凝练精警之语,概括诸葛武侯的千秋功业,此为第三折。经此三折,诗人方揭出末句的点睛之笔。全篇所怀者大,所感者深,凡读此篇者,莫不有雄浑沉郁之感。

高一语文选修教材,中国古代诗歌散文欣赏,翻译《蜀相》。

        蜀相①

        丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森②。

        映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音③。

        三顾频烦天下计,两朝开济老臣心④。

        出师未捷身先死,长使英雄泪满襟⑤。

       

        注释

        ①蜀相:指三国时蜀国丞相诸葛亮。②锦官城:古代成都的别称。柏森森:柏树长得高大而茂密。③黄鹂:黄莺。④三顾:指刘备三顾茅庐见诸葛亮事。两朝:指刘备、刘禅父子两朝。开济:开创基业,匡济艰危。⑤出师未捷:诸葛亮曾五次出兵攻魏,蜀建兴十二年(234),与魏司马懿在渭南相拒百余日,病死于五丈原军中。

        赏析

        这首诗是杜甫在漂泊西南时,所作的一首凭吊古迹、颂扬诸葛亮的咏史诗,且是一首富有教育意义、感人至深的抒情诗。这首诗在艺术上颇具特色:一是抓住祠堂典型环境的特征,来渲染寂静、肃穆的气氛,把诗人对诸葛亮的怀念表现得十分真切。二是对诸葛亮的政治活动作概括性的描述,勾画出了一个有为的政治家的形象。结尾两句,更是道出了千古失意英雄的同感。这两句苍凉悲壮,是千古传诵的名句。

蜀相翻译及赏析

       注解:

       1、蜀相:三国时蜀国丞相,指诸葛亮。

       2、锦官城:现四川省城都市。

       3、自:空。

       4、三顾:指刘备三顾茅庐。

       5、两朝:刘备、刘禅父子两朝。

       6、开济:指帮助刘备开国和辅佐刘禅继位。

       韵译:

       何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?

       在成都城外那柏树茂密的地方。

       碧草照映台阶呈现自然的春色,

       树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱。

       定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,

       辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。

       可惜出师伐魏未捷而病亡军中,

       长使历代英雄们对此涕泪满裳!

       评析:

这是一首咏史诗。作者借游览武侯祠,称颂丞相辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身

       死。既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨。

诗的前半首写祠堂的景色。首联自问自答,写祠堂的所在。颔联“草自春色”、

       “鸟空好音”,写祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。后半首写丞相的为

       人。颈联写他雄才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。末联叹惜他壮志未

       酬身先死的结局,引得千载英雄,事业未竟者的共鸣。

       丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

       映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

       三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

       出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

       何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!

       怀着对三国时蜀丞相诸葛亮的深深敬意,缅怀他生前的显赫功勋,并寄予了无穷的感叹,也蕴藉着诗人匡时济世的抱负和失望心情。题曰“蜀相”,而不曰“诸葛祠”,可知老杜此诗意在人而不在祠。然而诗又分明自祠写起。

       何也?盖人物千古,莫可亲承;庙貌数楹,临风结想。因武侯祠庙而思蜀相,亦理之必然。但在学诗者,虚实宾主之间,诗笔文情之妙,人则祠乎?祠岂人耶?看他如何着墨,于此玩索,宜有会心。

       开头一句,以问引起。祠堂何处?锦官城外,数里之遥,远远望去,早见翠柏成林,好一片葱葱郁郁,气象不凡那就是诸葛武侯祠所在了。

       好了,今天关于“蜀相翻译及赏析”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“蜀相翻译及赏析”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。