您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

论语翻译完整版_论语翻译完整版朗读

zmhk 2024-05-22 人已围观

简介论语翻译完整版_论语翻译完整版朗读       希望我能够为您提供一些与论语翻译完整版相关的信息和建议。如果您有任何疑问或需要更深入的解释,请告诉我。1.论语原文和翻译2.论语八则原文及翻译3.论语全文及译文完整版4.论语

论语翻译完整版_论语翻译完整版朗读

       希望我能够为您提供一些与论语翻译完整版相关的信息和建议。如果您有任何疑问或需要更深入的解释,请告诉我。

1.论语原文和翻译

2.论语八则原文及翻译

3.论语全文及译文完整版

4.论语二十篇全文原文及翻译

论语翻译完整版_论语翻译完整版朗读

论语原文和翻译

       论语原文和翻译如下:

       子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”孔子说:“不要忧虑别人不了解自己,应该忧虑自己为何不了解别人。

1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

       翻译:孔子说:“学习并及时复习,岂不是令人快乐的事情?有朋友从远方来,岂不是令人愉快的事情?人们不了解自己而不生气,岂不是君子的表现吗?”

2.曾子曰:“吾日三省(xing)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

       重点词:吾,日,三,省,三省,为,谋,忠,信,传,习。译:曾子说:“我每天多次反省我自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是真诚呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”

3.子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

       重点词:有,立,三十而立,惑,天命,耳顺,逾,矩。译文:孔子说:“我十五岁就有志于做学问,三十岁能独立做事情(自立于世),四十岁能通达事理,不为外物所迷惑,五十岁的时候我知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁时能听得见各种意见,七十岁时能随心所欲,而不会逾越规矩。”

4.子曰:“贤哉,回也!一食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!

       重点词:堪。译文:孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都不能忍受那穷困的忧愁,颜回却依然自得其乐。多么有贤德啊,颜回!”

5.子夏曰:博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。

       重点词:博学,笃志,切问,近思,仁。译文:子夏说:“广泛地学习而且能坚守自己的志向,恳切地提问,并且能多考虑当前的事,仁德就在其中了。”

6.子曰:“三军可,不可也”

       重点词:三军,夺,匹夫。译文:孔子说:“军队可以改变主帅,但哪怕是一个最普通的人,也不可以改变志气。”

论语八则原文及翻译

       1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君乎?”《学而》

       翻译:孔子说:“学了,然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”

       2曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》

       翻译:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是否尽心竭力了呢?同朋友交往是否诚实呢?老师传授给我的知识是否复习了呢?”

       3子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.”《为政》

       翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到别人说话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出规矩”

       4子曰:“温故而知新,可以为师矣.”《为政》

       翻译:孔子说:"在温习旧知识后,能有新体会,新发现,这样的人是可以当老师的."

       5子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆.”《为政》

       翻译:孔子说:"只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会有害

       6子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉回也.”《雍也》

       翻译:孔子说∶“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他好学的乐趣.颜回的品德多么高尚啊!”

       7子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者.《雍也》

       翻译:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人.”

       8子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣.不义而富且贵,于我如浮云.”《述而》

        翻译:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了.用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样.”

       9子曰:三人行,必有我师焉.择其善者而从之,其不善者而改之.《述而》

       翻译:孔子说:三个人走在一起,其中必定会有我的老师.拿他们的优点来自己学习,拿他们的缺点来自己改过.

       10子在川上曰:"逝者如斯夫,不舍昼夜."《子罕》

       翻译:孔子站在河岸上说,过去的就像这流水,白天和夜晚都在流

       11子曰:“三军可夺帅也 匹夫不可夺志也."《子罕》

       翻译:军队可以被夺 去主帅,男子汉 却不可被夺去志气.

       12子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣.”《子张》

       翻译:子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了

论语全文及译文完整版

       论语八则原文及翻译如下:

       原文:

       1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”引《学而》。

       2、子曰:“知之为知之,不知为不知,是知也。”引《为政》。

       3、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”引《雍也》。

       4、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”引《述而》。

       5、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”引《为政》。

       6、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”引《子罕》。

       7、子曰:“无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。”引《子路》。

       8、子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝。以思,无益,不如学也。”引《卫灵公》。

       翻译:

       1、孔子说:“学习按时温习不也是件高兴的事吗?有志向相同的人从远方来相聚(互相切磋,增长学问),不也是件快乐的事吗?别人不了解(我),(我)也不生气,这不也是德才兼备的人吗?”

       2、孔子说:“知道就是知道,不知道就是不知道,这样是智慧的。”

       3、孔子说:“了解(知识)的人比不上喜欢(知识)的人;喜欢(知识)的人比不上以知识为乐的人。”

       4、孔子说:“几个人同行,在他们之中一定有我的老师在这里。我应当选择他们的优点去学习它,他们那些短处(如果自己也有)就要改正它。”

       5、孔子说:“温习旧的(知识)从而知道新的(知识),你可以凭借这种方法做老师了。”

       6、孔子说:“当一年中最寒冷的季节到来时,这样以后,你便知道松树、柏树是在最后凋谢的。”

       7、孔子说:“不能想要快,不能贪图眼前的小利益。想要快,就不能达到目标;贪图眼前的小利益,那么大事就干不成。”

       8、孔子说:“我曾经整天不吃东西,整夜不睡觉,用(这些时间)来思考,没有好处,还不如学习。”

论语二十篇全文原文及翻译

       论语全文及译文完整版如下:

       1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

       译文:孔子说:“学了知识之后时常去温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不是有才德的人吗?”

       2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

       译文:曾子说:“我每日多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?老师传授的知识是否复习了呢?”

       3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

       译文:孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁便小有所成,四十岁能(通达事理)不被外物所迷惑,五十岁能知道上天的意旨,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事能随心所欲,不会超过规矩。”

       4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

       译文:孔子说:“温习学过的知识,可以获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去当(别人的)老师了。”

       5、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

       译文:孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷惑而无所适从;只空想却不学习,就会疑惑而无所适从。”

       《论语》二十篇节选原文及翻译如下:

       1、学而篇

       子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

       译文:孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”

       2、为政篇

       子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”

       译文:孔子说:“用道德的力量去治理国家,自己就会像北极星那样,安然处在自己的位置上,别的星辰都环绕着它。”

       3、八佾篇

       孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

       译文:孔子谈到季孙氏说:“他用天子才能用的八佾在庭院中奏乐舞蹈,这样的事都狠心做得出来,还有什么事不能狠心做出来呢?”

       4、里仁篇

       子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

       译文:孔子说:“早晨能够得知真理,即使当晚死去,也没有遗憾。”

       5、公冶长篇

       季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。”

       译文:季文子办事,要反复考虑多次后才行动。孔子听到后,说:“考虑两次就可以了。”

       6、雍也篇

       子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

       译文:孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤人啊,颜回!”

       7、述而篇

       子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”

       译文:孔子说:“把所见所闻默默地记在心上,努力学习而从不满足,教导别人而不知疲倦,这些事我做到了多少呢?”

       8、泰伯篇

       曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

       译文:曾子说:“士人不可以不弘大刚毅,因为他肩负的任务重大而路程遥远。把实现仁德作为自己的任务,难道不是重大吗?到死方才停止下来,难道不是遥远吗?”

       9、子罕篇

       子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。”

       译文:孔子说:“我有知识吗?没有知识。有一个粗鄙的人来问我,我对他谈的问题本来一点也不知道。我从他所提问题的正反两头去探求,尽了我的力量来帮助他。”

       10、乡党篇

       食不语,寝不言。

       译文:吃饭的时候不谈话,睡觉的时候不言语。

       11、先进篇

       季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”

       译文:季康子问:“你的学生中那个好学用功呢?”孔子回答说:'有个叫颜回的学生好学用功,不幸短命早逝了,现在没有这样的人了。”

       12、颜渊篇

       齐景公问政于孔子,孔子对曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?”

       译文:齐景公向孔子询问政治。孔子回答说:“国君要像国君,臣子要像臣子,父亲要像父亲,儿子要像儿子。”景公说:“好哇!如果真的国君不像国君,臣子不像臣子,父亲不像父亲,儿子不像儿子,即使有粮食,我能够吃得着吗?”

       13、子路篇

       子曰:“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?”

       译文:孔子说:“熟读了《诗经》三百篇,交给他政务,他却搞不懂;派他出使到四方各国,又不能独立应对外交。虽然读书多,又有什么用处呢?”

       14、宪问篇

       宪问耻,子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”

       译文:原宪问什么叫耻辱。孔子说:“国家政治清明,做官领俸禄;国家政治黑暗,也做官领俸禄,这就是耻辱。”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨和贪婪这四种毛病都没有,可以称得上仁吗?”孔子说:“可以说是难能可贵,至于是否是仁,我就不能断定了。”

       15、卫灵公篇

       子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人亦不失言。”

       译文:孔子说:“可以和他谈的话但没有与他谈,这是错失了人才;不可与他谈及却与他谈了,这是说错了话。聪明的人不错过人才,也不说错话。”

       16、季氏篇

       孔子曰:“益者三友,损者三友。友直、友谅、友多闻,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,损矣。”

       译文:孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。同正直的人交友,同诚信的人交友,同见闻广博的人交友,是有益的。同逢迎谄媚的人交友,同表面柔顺而内心奸诈的人交友,同花言巧语的人交友,是有害的。”

       17、阳货篇

       子曰:“性相近也,习相远也。”

       译文:孔子说:“人们的本性是相近的,后天的习染使人们之间相差甚远了。”

       18、微子篇

       齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

       译文:齐景公谈到怎样对待孔子时说:“像鲁国国君对待季氏那样对待孔子,那我做不到,只能用低于季氏而高于孟氏的规格来对待他。”不久又说:“我老了,不能用他了。”孔子就离开了齐国。

       19、子张篇

       子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”

       译文:子夏说:“做官仍有余力就去学习,学习如果仍有余力就去做官。”

       20、尧曰篇

       孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”

       译文:孔子说:“不懂得天命,就没有可能成为君子,不懂得礼,就没有办法宣身处世,不知道分辨别人的言语,便不能了解别人。”

       今天关于“论语翻译完整版”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。