您现在的位置是: 首页 > 古文典籍 古文典籍

《芙蓉楼送辛渐》的古诗_芙蓉楼送辛渐的古诗的思想感情

zmhk 2024-05-13 人已围观

简介《芙蓉楼送辛渐》的古诗_芙蓉楼送辛渐的古诗的思想感情       《芙蓉楼送辛渐》的古诗是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。1.芙蓉楼送辛渐是谁送谁?

《芙蓉楼送辛渐》的古诗_芙蓉楼送辛渐的古诗的思想感情

       《芙蓉楼送辛渐》的古诗是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。

1.芙蓉楼送辛渐是谁送谁?

2.《芙蓉楼送辛渐》的诗句是什么?

3.芙蓉楼送辛渐整首诗的意思

《芙蓉楼送辛渐》的古诗_芙蓉楼送辛渐的古诗的思想感情

芙蓉楼送辛渐是谁送谁?

       《芙蓉楼送辛渐》是诗的作者王昌龄送他的朋友辛渐。

       全文:

       寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

       洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

       译文:

       迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

       朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

       此诗当作于天宝元年(742年),王昌龄当时为江宁(今江苏南京)丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州(今江苏镇江),然后在此分手。此诗原题共两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。

       王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《芙蓉楼送辛渐》的诗句是什么?

       更正:慕容楼送辛渐——芙蓉楼送辛渐

       1、送别的地点是:芙蓉楼:遗址在润州(今江苏镇江)西北。

       2、附原文:

       芙蓉楼送辛渐

       唐王昌龄

       寒雨连江夜入吴,

       平明送客楚山孤。

       洛阳亲友如相问,

       一片冰心在玉壶。

       译文

       迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

       朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

       注释

       1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。辛渐:诗人的一位朋友。

       2.寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

       3.平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。

       4.洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

       5.冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

       赏析

       《芙蓉楼送辛渐》是唐朝诗人王昌龄的一首送别诗,是作者被贬为江宁县丞时所写。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句写景,用苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的凄寒孤寂之情,也展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格;后两句诗人以晶莹透明的冰心玉壶自喻,与前面屹立在江天之中的孤山之间形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

       3、作者简介:

       王昌龄 (698— 757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。

       王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,被刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有文集六卷,今编诗四卷。

       代表作有《从军行七首》《出塞》《闺怨》等。

芙蓉楼送辛渐整首诗的意思

       芙蓉楼送辛渐唐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。一片冰心,几许离愁王昌龄是盛唐著名诗人,曾有“诗家夫子”之称,擅长七绝,被后世称为“七绝圣手”。他狂放豪爽,不拘细节,仕途不顺,数次被贬,然“自古悲愤出诗人”,若非经历大起落,又怎会有大境界、大开阔、大气魄?《芙蓉楼送辛渐》便写于这样的背景之下。诗人以晶莹透明的冰心玉壶自喻,表明自己的内心就像冰那样晶莹,像玉那样透亮,形容一种纯洁完美的品格。诗人的这份表白,比任何思乡的言语都更能表达他对洛阳亲友的深情。来源:七彩语文·教师论坛

       《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的作品。

       整首诗的意思:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!

       到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!

原文

       芙蓉楼送辛渐

       王昌龄〔唐代〕

       寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

       洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

译文

       冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!

       到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!

注释

       芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。辛渐:诗人的一位朋友。

       寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

       吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

       平明:天刚亮的时候。平明即平旦,也就是我们现在所说的黎明之时。用地支表示这个时段则为寅时,即每天清晨的3~5时,即是我们古时讲的五更。

       客:指作者的好友辛渐。

       楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。

       孤:独自,孤单一人。

       洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

       冰心:比喻纯洁的心。

       玉壶:玉做的壶。比喻人品性高洁。

创作背景

       此诗当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这首诗为在江边离别时所写。

赏析

       此诗为一首送别诗。

       “寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。 但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨

作者简介

       王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

       好了,今天关于《芙蓉楼送辛渐》的古诗就到这里了。希望大家对《芙蓉楼送辛渐》的古诗有更深入的了解,同时也希望这个话题《芙蓉楼送辛渐》的古诗的解答可以帮助到大家。