您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

诗经鹿鸣_诗经鹿鸣原文及翻译

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介诗经鹿鸣_诗经鹿鸣原文及翻译       希望我能够为您提供一些与诗经鹿鸣相关的信息和建议。如果您有任何疑问或需要更深入的解释,请告诉我。1.鹿鸣诗经原文翻译2

诗经鹿鸣_诗经鹿鸣原文及翻译

       希望我能够为您提供一些与诗经鹿鸣相关的信息和建议。如果您有任何疑问或需要更深入的解释,请告诉我。

1.鹿鸣诗经原文翻译

2.诗经小雅鹿鸣表达了什么思想

3.轻听生活?|?倾听风雅颂?(四)|?《诗经·小雅·鹿鸣》

4.鹿鸣一词在古代诗词中有何说法

5.诗经小雅鹿鸣的意境是什么?

诗经鹿鸣_诗经鹿鸣原文及翻译

鹿鸣诗经原文翻译

       鹿鸣诗经原文:

       呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不视,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

鹿鸣诗经译文:

       一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃苹草。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请佳宾嬉娱任逍遥。一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请佳宾心中乐陶陶。

注释 :

       1.呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《诗集传》:"呦呦,声之和也。

       2.苹:D蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》:"D蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。"

       3.簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。

       4.承筐:指奉上礼品。毛传:"筐,篚属,所以行币帛也。"将:送,献。

       5.周行(hán):大道,引申为大道理。

       6.蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。

       7.德音:美好的品德声誉。孔:很。

       8.视:同"示"。f:同"佻"。

       9.则:法则,楷模,此作动词。

       10.旨:甘美。

       11.式:语助词同"宴"。敖:同"遨",嬉游。

       12.芩(qín):草名,蒿类植物。

       13.湛:深厚,毛传:"湛,乐之久。"

诗经小雅鹿鸣表达了什么思想

       “呦呦鹿鸣,食野之蒿。”的意思是一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得地啃食蒿草。

       “呦呦鹿鸣,食野之蒿。”出自先秦佚名的《小雅·鹿鸣》。《小雅·鹿鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《小雅》的首篇。

       全诗为:

       呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

       吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

       呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

       视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

       呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

       鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

       译文为:

       一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。

       一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。

       一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。

       作品鉴赏:

       《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。

       全诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群麋鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。

       诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。

       故朱熹《诗集传》认为,君臣之间限于一定的礼数,等级森严,形成思想上的隔阂。通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。

       以上内容参考? 百度百科-小雅·鹿鸣

轻听生活?|?倾听风雅颂?(四)|?《诗经·小雅·鹿鸣》

       诗经小雅鹿鸣表达了殿堂上嘉宾的琴瑟歌咏以及宾主之间的互敬互融之情状。

       一、原文:

       呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

       呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不桃,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

       呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

       二、译文:

       一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。

       一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。

       一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。

       三、赏析:

       《鹿鸣》描写宴会以美酒、音乐款待宾客,表现了待客的热情和礼仪。唐以后常用于举行招待乡试的考官和举子的`宴会。诗以鹿鸣食苹起兴,不过正是表现适得其所的意思,客人得主人的礼遇。

鹿鸣一词在古代诗词中有何说法

       《诗经·小雅·鹿鸣》

       呦呦鹿鸣, 食野之苹。 我有嘉宾, 鼓瑟吹笙。 吹笙鼓簧, 承筐是将。 人之好我, 示我周行。

        呦呦鹿鸣, 食野之蒿。 我有嘉宾, 德音孔昭。 视民不恌, 君子是则是效。 我有旨酒, 嘉宾式燕以敖。

        呦呦鹿鸣, 食野之芩。 我有嘉宾, 鼓瑟鼓琴。 鼓瑟鼓琴, 和乐且湛。 我有旨酒, 以燕乐嘉宾之心。

        鹿鸣, 听到这两个字就能想象出一副非常欢快的画面。想象一群野鹿欢快地跑进森林里的溪边, 悠闲地吃着野草, 不时发出呦呦的鸣声, 此起彼应, 就像是鹿群间的欢庆。 从诗的创作手法来说, 这是起兴, 营造出一种热闹欢乐又和谐的氛围, 为接下来的“我有嘉宾, 鼓瑟吹笙” 做铺垫 ,带出君臣之间的宴会,热烈而又和谐的气氛, 暗示说君臣之间平时那种拘谨和紧张的关系在宴会中宽松下来。

        诗中的“鼓瑟吹笙”, “吹笙鼓簧”, “鼓瑟鼓琴”是古代人的音乐伴奏,与“呦呦鹿鸣”的意境呼应。 鼓声琴声响起, 各路宾客拿着用竹筐盛装着的礼物纷纷到来, 别人待我真友善,你们都是道德高尚的人,君子所当则效。 “ 人之好我, 示我周行” 要是放在现代的话就相当于在宾客祝酒之际主人说的客气话“承蒙诸位光临, 示我以大道”。在古代,要是君王宴请时说这两句话则表示愿意听取群臣的忠告, 其实这是带着政治色彩的, “我有嘉宾, 德音孔昭。 视民不恌, 君子是则是效”, 要求臣下做一个清正廉明的好官, 以矫正偷薄的民风。

        “我有旨酒, 嘉宾式燕以敖” , 我以佳酒宴之, 也足以暗示在满足口腹之余, 主要是“安乐其心”, 让参加宴会的群臣心悦诚服, 更好地为君王的统治服务。

        现在明白这样的宴会自古就有, 只是现时有人贪图奢侈, 或政治色彩太重让人小心翼翼。

        这首诗最能感染人的是每一章前面的“呦呦鹿鸣, 食野之苹”,起到把整首诗带进一种欢乐和谐意境的作用。 “呦呦鹿鸣” 常被引用, 据说发现青蒿素的屠呦呦, 名字取自“呦呦鹿鸣”, 而她与青蒿素结缘就像是她取自这首诗的名字冥冥中注定一样,与植物结缘。“食野之蒿”, 这里的“苹, 蒿, 芩” 均指青蒿, 菊科类植物。

        而“鹿鸣” , 有鹿鸣宴, 是古时的人中科举状元庆祝的宴会, 现在也有见学生考入大学时家人为其宴请宾客庆祝, 也可称为鹿鸣宴。 也有不少以“鹿鸣”起名的餐厅。

        这首诗倒是让我想到以鹿为题材做一些创意设计。

        自古鹿被视为一种神物, 鹿与禄谐音, 因此把鹿喻为吉祥幸福和长寿, 而传统的神话传说里那些长寿神也是骑着梅花鹿的。 想起圣诞老人也是用麋鹿带着他飞翔为小朋友送去礼物和祝福的。 东西文化里,鹿都是吉祥之物。 鹿骨被用作占卜用, 鹿角也被用作各种装饰。

        鹿是温顺美丽又可爱的动物。 记得小时候看过不少动画片, 已经不记得动画片的名字, 但是总给我这样的画面:一群小鹿轻快矫捷地奔进森林的小溪边,悠闲地转悠和饮水,与森林里的各种小动物对话,非常和谐的气氛和美丽的画面。 鹿群一旦见到可疑的影子就会以眨眼的功夫奔跑消失在树丛中。 鹿天性中的善良、柔美、内敛的气质也被用以形容女子端庄、内敛。

        鹿也寓意爱情。 鹿是群居动物, 最少也会有两只以上的鹿一起出现。 《说文》中提到:“鹿, 旅行也。 鹿之性见食急, 则必旅行。” 是指公鹿和母鹿常常成双出现,从而衍生出爱情和婚姻的含义。 “鹿车共挽”和“鸿案鹿车”这两个成语, 就是比喻夫妻间同甘共苦, 夫妻同心, 相互尊重和体贴。

        以上美好的寓意以及鹿的美丽可爱和善良柔美的天性,给我带来灵感可以用以各种设计创造。

诗经小雅鹿鸣的意境是什么?

       鹿鸣:

       1、《小雅·鹿鸣》是《诗经·小雅》的首篇,是一首宴饮诗。此诗主题,历来有争论,大致有美诗和刺诗两种意见。鹿鸣在这里是起兴,引起下文,没有特别含义。

       2、曹操在《短歌行》里引用这句诗,表达的是对人才的渴望。

       3、还有一种是指隐士生活。

       诗经·小雅——《鹿鸣》

       呦呦鹿鸣,食野之苹。

       我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

       吹笙鼓簧,承筐是将。

       人之好我,示我周行。

       呦呦鹿鸣,食野之蒿。

       我有嘉宾,德音孔昭。

       视民不恌,君子是则是效。

       我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

       呦呦鹿鸣,食野之芩。

       我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

       鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

       我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

       大宴群臣宾客的诗篇。

       《鹿鸣》描写宴会以美酒、音乐款待宾客,表现了待客的热情和礼仪。唐以后常用于举行招待乡试的考官和举子的宴会。诗以鹿鸣食苹起兴,不过正是表现适得其所的意思,客人得主人的礼遇。

       好了,关于“诗经鹿鸣”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“诗经鹿鸣”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。