您现在的位置是: 首页 > 古文典籍 古文典籍

诗经二首关雎_诗经二首关雎和蒹葭

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介诗经二首关雎_诗经二首关雎和蒹葭       下面,我将用我自己的方式来解释诗经二首关雎的问题,希望我的回答能够对大家有所帮助。让我们开始讨论一下诗经二首关雎的话题。1.诗经关雎原文2.诗经

诗经二首关雎_诗经二首关雎和蒹葭

       下面,我将用我自己的方式来解释诗经二首关雎的问题,希望我的回答能够对大家有所帮助。让我们开始讨论一下诗经二首关雎的话题。

1.诗经关雎原文

2.诗经·关雎的诗意

3.《关雎》和《蒹葭》全诗原文是什么?

4.九年级下册《诗经两首》原问和翻译

5.九下诗经两首原文加难字的注音

6.诗经两首翻译(要加注释的)

诗经二首关雎_诗经二首关雎和蒹葭

诗经关雎原文

        《关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置,我们看看下面吧!

诗经二首关雎原文

关雎原文及翻译:

        关关雎鸠(jū jiū),在河之洲。窈窕(yǎo tiǎo)淑女,君子好逑(hǎo qiú)。

        参差荇(xìng)菜,左右流之。

        窈窕淑女,寤寐(wù mèi)求之。

        求之不得,寤寐思服。

        悠哉悠哉(you zai),辗转反侧。

        参差荇菜,左右采之。

        窈窕淑女,琴瑟友之。

        参差荇菜,左右芼(mào)之。

        窈窕淑女,钟鼓乐之。

原文字词注释:

        关雎:篇名。它是从诗篇第一句中摘取来的。《诗经》的篇名都是这样产生的。

        周南:西周初期周公旦(公元前1063-前1057年)住东都洛邑(在今河南省洛阳市),统治东方诸侯。“周南”都是周公统治下的南方诗歌。《关雎》是一首情歌,写一个贵族男子爱上了一个采荇菜的姑娘,思慕她,追求她,想和她结婚。

        关关:象声词,鸟的啼叫声。

        在河之洲:(雌雄雎鸠)在河中陆地上居住着。形容它们的融洽。

        好逑:等于说“佳偶”。逑:配偶。

        参差荇菜:长短不齐的荇菜。参差,长短高低、大小不齐。荇菜,水生植物,圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

        寤:醒着。寐:睡着了。

        思服:思念。服:想。

        琴瑟友之:弹琴鼓瑟来表达对她的爱慕。

        芼:摸,这里是选择的意思。

原文翻译:

        雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。

        善良美丽的少女,小伙理想的对象。

        长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。

        善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。

        追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。

        长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。

        长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。

        善良美丽的`少女,弹琴鼓瑟表宠爱。

        长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。

        善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。

关雎赏析:

        同时,它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。

        虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。

        所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。雎鸠的阵阵鸣叫诱动了小伙子的痴情,使他独自陶醉在对姑娘的一往深情之中。

        种种复杂的情感油然而生,渴望与失望交错,幸福与煎熬并存。

        一位纯情少年热恋中的心态在这里表露得淋漓尽致。成双成对的雎鸠就象恩爱的情侣,看着它们河中小岛上相依相和的融融之景,小伙子的眼光被采荇女吸引。

        诗人在这里采用了“流”、“采”等词描述小伙子的心里变化的过程。

        这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。

        这里用郑玄的分法。

        第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。

        这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。

        以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。

        “流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。

        第三章抒发求之而不得的忧思。是一篇的关键,最能体现全诗精神。

        第四、五章写求而得之的喜悦。琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。

        曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。

        极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不*”。篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

        本诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。

        以下三章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。

        此外,全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,如“参差”、“窈窕”、“辗转”、“关关”等,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

诗经·关雎的诗意

       《国风·周南·关雎》为先秦时代汉族民歌。是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。原文:

        《诗经·关雎》

       关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

       参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

       求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

       参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

       译文:

       关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

       参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

       追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。

       参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

       参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

       注释:

       ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

       ⑵洲:水中的陆地。

       ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

       ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

       ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

       ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。

       ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

       ⑻思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”

       ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

       ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

       ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

       ⑿芼(mào):择取,挑选。

       ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

       求采纳,亲

《关雎》和《蒹葭》全诗原文是什么?

       1、诗经·关雎的诗意

       关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

       参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

       2、原文

       关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

       参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

       求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

       参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

扩展资料

       一、创作背景

       周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。

       周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。

       反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。

       周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一带。《周南》大多数诗是西周末年、东周初年的作品。其中第一篇《关雎》是有关爱情的诗篇。

       二、赏析

       《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。

       以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

       这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。用这类词儿修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”,无不活泼逼真,声情并茂。

       用韵方面,这诗采取偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。?

       三、出处简介

       《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。?

       《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。

       《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

       《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子

       百度百科—《诗经》

       百度百科—诗经·关雎

九年级下册《诗经两首》原问和翻译

       《关雎》

       作者:《诗经》?(先秦)

       关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

       参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

       求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

       参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

       1、《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,原称“诗”或“诗三百”,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共305篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

       2、孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。

       3、《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子,被誉为古代社会的人生百科全书。

       《蒹葭》

       [ 唐 ] 杜甫

       摧折不自守,秋风吹若何。

       暂时花戴雪,几处叶沉波。

       体弱春风早,丛长夜露多。

       江湖后摇落,亦恐岁蹉跎。

       4、杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老。汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人。唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为"老杜"。

       5、杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为"诗史"。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。杜甫创作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三别》等名作。759年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

九下诗经两首原文加难字的注音

       关雎

       关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

       参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

       求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。辗转反侧。

       参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。钟鼓乐之

       雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。

       蒹葭

       蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

       蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

       蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之泗。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中址。

       今译

       蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。

       我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。

       逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。

       顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。

       河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。

       我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。

       逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。

       顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。

       河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。

       我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。

       逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。

       顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。

诗经两首翻译(要加注释的)

       关雎?guān jū?

       关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

       guān guān jū jiū ,zài hé zhī zhōu 。yǎo tiǎo shū nǚ ,jun1 zǐ hǎo qiú 。

       参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

       cān chà xìng cài ,zuǒ yòu liú zhī 。yǎo tiǎo shū nǚ ,wù mèi qiú zhī 。

       参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

       cān chà xìng cài ,zuǒ yòu cǎi zhī 。yǎo tiǎo shū nǚ ,qín sè yǒu zhī 。

       参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女.钟鼓乐之。

       cān chà xìng cài ,zuǒ yòu máo zhī 。yǎo tiǎo shū nǚ .zhōng gǔ lè zhī 。

       蒹葭 jiān jiā?

       蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

       jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。

       溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

       sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě zhǎng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。

       蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

       jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。

       溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

       sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng dǐ 。

       蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之泗.。

       jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì .。

       溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中址。

       sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。

       1、关雎词句注释

       ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

       ⑵洲:水中的陆地。

       ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

       ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

       ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

       ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。

       ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

       ⑻思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”

       ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

       ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

       ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

       ⑿芼(mào):择取,挑选。

       ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

       蒹葭词句注释

       ⑴蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。

       ⑵为:凝结成。

       ⑶所谓:所说的,此指所怀念的。伊人:那个人,指所思慕的对象。

       ⑷一方:那一边。

       ⑸溯(sù):逆流而上。 洄:水流迂回之处。溯洄:在河边逆流向上游走。阻:险阻,(道路)难走。道阻且长,说明是在陆地上行走。从:追寻。

       ⑹溯游:在河边顺流向下游走。宛:宛然,好像。宛在水中央:是说顺流虽然易行,然所追从之人如在水之中央,就是近也是可望而不可及也。

       ⑺溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

       ⑻宛:宛然,好像。

       ⑼萋萋:茂盛的样子。

       陕西.眉县.蒹葭台

       陕西.眉县.蒹葭台

       ⑽晞(xī):干,晒干。

       ⑾湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

       ⑿跻(jī):升,高起,指道路越走越高。

       ⒀坻(chí):水中的沙滩。

       ⒁采采:繁盛的样子。

       ⒂已:止。

       ⒃涘(sì):水边。

       ⒄右:迂回曲折。

       ⒅沚(zhǐ):水中的沙滩。

八年级下册诗经二首原文及注释

       关雎

       原文

       关雎[1]春秋

       关关雎(jū)鸠(jiū)[2],在河之洲。[3]

       窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女[4],君子好(hǎo)逑(qiú)[5]。

       参差荇(xìng)菜[6],左右流之[7]。

       窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)[8]求之。

       求之不得,寤寐思服[9]。

       悠哉悠哉[10],辗转反侧[11]。

       参差荇菜,左右采之。

       窈窕淑女,琴瑟友之[12]。

       参差荇菜,左右芼(mào)[13]之。

       窈窕淑女,钟鼓乐(le)[14]之。

       注释

       [1]选自《诗经·周南》(朱熹《诗集传》卷一,上海古籍出版社1980年版)。《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收周代诗歌305篇。周南,周代地域名称,泛指洛阳以南到汉江流域一带。关雎,篇名,取第一句”关关雎鸠”中的两个字。

       [2]关关:雌雄二鸡相互应和的叫声。雎鸠[1]:一种水鸟,即王雎。

       [3]洲,水中陆地。

       [4]窈窕,美好文静的样子。淑女,贤良美好的女子。窈:深邃。喻女子心灵美;窕:幽美。喻女子仪表美。

       [5]好逑,好的配偶。逑,匹配之意。

       [6]参差,长短不齐貌。荇菜,水生植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

       [7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,时而向左、时而向右地求取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

       [8]寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

       [9]思服,思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”

       [10]悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

       [11]辗转反侧,翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

       [12]琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

       [13]芼,择取,挑选。

       [14]钟鼓乐之,用钟奏乐来使她快乐。乐,使……快乐。

       译文

       关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣。

       长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。

       追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。

       长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。

       长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。

       蒹葭

       原文

        蒹葭苍苍(1)白露为霜。所谓伊人(2),在水一方。溯洄从之(3),道阻 且长。溯游从之(4),宛在水中央。蒹葭凄凄(5),白露未晞(6)。所谓 伊人,在水之湄(7)。溯洄从之,道阻且跻(8)。溯游从之,宛在水中坻(9)。蒹葭采采(10),白露未已(11)。所谓伊人,在水之涘(12)。溯洄从之,道阻且右(13)。溯游从之,宛在水中沚(14)。

       注释 

       ①蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:茂盛的样子。②伊人:那个人。 ③溯涸:逆流而上。丛:追寻。④溯游:顺流而下。⑤凄凄:茂 盛的样子。(6)晞(XT);干。(7)湄:岸边。(8)跻(ji):登高。 (9)坻(Chi):水中的小沙洲。(10)采采:茂盛的样子。(11)已:止,干。 (12)涘(si):水边。(13)右;弯曲,迂回。(14)沚:水中的小沙洲。

       译文

       芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。 逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我心思念的那人, 就在河水那岸边。顺流而下去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸边立。逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。 顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

《诗经·关雎》全文译文

       八年级下册诗经二首原文及注释如下:

       一、原文

       1、《关雎》

       关关雎鸠,在河之洲。

       窈窕淑女,君子好逑。

       求之不得,寤寐思服。

       悠哉悠哉,辗转反侧。

       参差荇菜,左右采之。

       窈窕淑女,琴瑟友之。

       参差荇菜,左右芼之。

       窈窕淑女,钟鼓乐之。

       2、《蒹葭》

       蒹葭苍苍,白露为霜。

       所谓伊人,在水一方。

       溯洄从之,道阻且长。

       溯游从之,宛在水中央。

       蒹葭萋萋,白露未晞。

       所谓伊人,在水之湄。

       溯洄从之,道阻且跻。

       溯游从之,宛在水中坻。

       蒹葭采采,白露未已。

       所谓伊人,在水之涘。

       溯洄从之,道阻且右。

       溯游从之,宛在水中沚。

       二、译文及注释

       1、《关雎》译文

       关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

       参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

       追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

       参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

       参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

       2、《关雎》注释

       (1)关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。

       (2)洲:水中的陆地。

       (3)窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

       (4)好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

       (5)参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

       (6)左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。

       (7)寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

       (8)思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”

       (9)悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

       (10)辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

       (11)琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

       (12)芼(mào):择取,挑选。

       (13)钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

       3、《蒹葭》译文

       大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。

       芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。

       河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

       4、《蒹葭》注释

       (1)选自《经·秦风》。蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

       (2)苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”、“采采”义同。

       (3)为:凝结成。

       (4)所谓:所说,这里指所怀念的。

       (5)伊人:那个人。

       (6)在水一方:在河的另一边。

       (7)溯洄(sùhuí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,跟随,这里指“追寻”的意思。

       (8)阻:险阻,难走。

       (9)溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。

       (10)宛:仿佛。

       (11)萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。

       (12)晞(xī):晒干。

       (13)湄(méi):水和草交接之处,指岸边。

       (14)跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。

       (15)坻(chí):水中的小洲或高地。

       (16)采采:茂盛的样子。

       (17)已:止,这里的意思是“干”,变干。

       (18)涘(sì):水边。

       (19)右:弯曲。

       (20)沚(zhǐ):水中的小块陆地。

       译文

       关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

       参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

       追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

       参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

       参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

       注释

       关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

       洲:水中的陆地。

       窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

       好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

       参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

       左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。

       寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

       思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”

       悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

       辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

       琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

       芼(mào):择取,挑选。

       钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

扩展资料:

       写作手法

       这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》云:“兴也。”什么是“兴”?孔颖达的解释最得要领,他在《毛诗正义》中说:“‘兴’者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴’辞也。”所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。

       这是一种委婉含蓄的表现手法。如此诗以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动无方,兴淑女之难求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。

       这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。用这类词修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物,如“参差荇菜”,无不活泼逼真,声情并茂。刘师培《论文杂记》云:“上古之时,……谣谚之音,多循天籁之自然,其所以能谐音律者,一由句各叶韵,二由语句之间多用叠韵双声之字。”此诗虽非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风格。

参考资料:

《诗经-关雎》-百度汉语

       好了,关于“诗经二首关雎”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“诗经二首关雎”,并从我的解答中获得一些启示。