您现在的位置是: 首页 > 古文典籍 古文典籍

画眉深浅入时无_画眉深浅入时无,妆罢低声问夫婿

zmhk 2024-06-17 人已围观

简介画眉深浅入时无_画眉深浅入时无,妆罢低声问夫婿       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“画眉深浅入时无”的话题。如果你对这个领域还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来了解一下吧。1.爱到画

画眉深浅入时无_画眉深浅入时无,妆罢低声问夫婿

       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“画眉深浅入时无”的话题。如果你对这个领域还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来了解一下吧。

1.爱到画眉深浅入时无笑问鸳鸯两字怎生书是出自哪里?

2.画眉深浅入时无全诗,谁写给谁的?

3.画眉深浅入时无的意思,妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无的意思

4.画眉深浅入时无的意思及原文

画眉深浅入时无_画眉深浅入时无,妆罢低声问夫婿

爱到画眉深浅入时无笑问鸳鸯两字怎生书是出自哪里?

       “爱到画眉深浅入时无,笑问鸳鸯两字怎生书”出自宋代欧阳修的《南歌子·凤髻金泥带》。

       一.原文:

       南歌子·凤髻金泥带

       宋代:欧阳修

       凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无?

       弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书?

       二.译文:

       手持巴掌大小的龙形玉梳,用凤钗及金丝带把头发梳饰成髻。妻子走到窗下依偎在丈夫的怀里,问道“眉色深浅合不合适宜?”

       她的纤手摆弄着笔管,长时间依偎在丈夫身边,试着描画刺绣的花样,却不知不觉耽搁了刺绣,笑着问丈夫:“鸳鸯二字怎么写?”

       三.赏析:

       近代陈廷焯《词坛丛话》云:“欧阳公词,飞卿之流亚也。其香艳之作,大率皆年少时笔墨,亦非近、后人伪作也。但家数近小,未尽脱五代风味。”与宋代曾慥《乐府雅词》和陈振孙《直斋书录解题》把欧阳修的一些香艳之词和鄙亵之语,想当然地归为“仇人无名子所为”不同,陈廷焯对欧公这一类词的评价要显得中恳和客观得多。而云欧词风格迫近五代风味,这首《南歌子》便是最贴切的证明。花间词的古锦纹理、黯然异色,同样可以从这一类词中深深感受到。

       这首词以雅俗相间的语言、富有动态性和形象性描写,凸现出一个温柔华俏、娇憨活泼、纯洁可爱的新婚**形象,表现了她的音容笑貌、心理活动,以及她与爱侣之间的一往情深。上阕写新娘子精心梳妆的情形。起首二句,词人写其发饰之美,妙用名词,对仗精巧。次三句通过对女子连续性动作、神态和语言的简洁描述,表现新娘子娇羞 、爱美的情态 、心理以及她与郎君的两情依依、亲密无间。下阕写这位新嫁娘在写字绣花,虽系写实,然却富于情味。过片首句中的“久”字用得极工,非常准确地表现了她与丈夫形影不离的亲密关系。接下来一句中的“初”字与前句中的“久”字相对,表新娘在郎君怀里撒娇时间之长。结尾三句,写新娘耽于闺房之戏,与夫君亲热笑闹、相互依偎太久,以至于耽误了针线活 ,只好停下绣针 ,拿起彩笔,问丈夫“鸳鸯”二字怎样写。此三句活灵活现地表现出新娘子的娇憨及夫妻情笃的情景。笑问“鸳鸯”两字,流露出新娘与郎君永远相爱、情同鸳鸯的美好愿望。

       这首词在内容上重点描写新娘子在新郎面前的娇憨状态,在表现技巧上采用民间小词习见的白描和口语,活泼轻灵地塑造人物形象,读来令人耳目一新。

       明代沈际飞《草堂诗余别集》卷二曾用“前段态,后段情”来概括其结构特征。上阕以描写女子的装束和体态为主,下阕则叙写夫妇亲密的生活情趣。起句写**头饰,十字中涵盖凤髻、金泥带、龙纹、玉掌梳四种意象,彼此互相衬托,层层加码,雍容华贵之态即由头饰一端尽显无疑。这与温庭筠《菩萨蛮》词如“小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪”,常常通过头饰或头饰的变化暗喻人物心境,实是同出一辙,且绮丽有过。陈廷焯许之为“飞卿之流亚也”,或正当从此处细加体会。但欧公手笔当然不啻是模仿而已。温庭筠虽然也多写绮丽女子,但情感基调一般是凄苦伤痛的,所以表现的也是一种美丽的忧伤。说白了,温词中的女子多少有些因哀而“酷”的意味,它带给读者的感觉,也多少有些沉重。欧公借鉴了温词笔法,而情感基调则转而上扬。华贵女子的表情不再黯然,而是笑意盈盈。此观上阕之“笑相扶”和下阕之“笑问”可知。女子之温情可爱遂与其华丽头饰相得益彰,这是欧词明显区别于温词之处。欧、温之不同还可以从另一方面看出。温词中的女子表现更多的是凄婉的眼神与懒缓机械的动作,她的所思所想,只是露出一点端倪,让你费尽思量,却未必能洞察心底;而欧词则多写轻柔之动作和活泼之话语,其亮丽之心情,昭昭可感。如“走来窗下笑相扶”、“弄笔偎人久”之“相扶”、“偎人”的动作,都描写得极有神韵。而“爱道画眉深浅入时无”和“笑问双鸳鸯字怎生书”两句,不仅问的内容充满柔情机趣,而且直把快乐心情从口中传出。这种轻灵直率都是温词所不具备的,即此可见欧词的独特风味。

       词中的女子是华丽温柔的,其动作和言语也不无性爱的意味,充满着挑逗性。拿它和柳永的《定风波》作一对比,其香艳程度明显是超过柳永了。然晏殊可以拿柳永的一句“闲拈针线伴伊坐”来作奚落的话头,而欧公的过甚之词却得到了宋人的百般维护,盖宋人评词也有以人废词的习气,带着有色眼镜,因而其客观性是大有疑问的。读者固然应对欧词对花间词的超越表示钦赏,但也不应忘了柳永所受到的无端冤楚。

画眉深浅入时无全诗,谁写给谁的?

女子画完眉毛之后,低声询问自己的丈夫,眉毛画的浓淡是否合乎时尚。

       “画眉深浅入时无,妆罢低声问夫婿”这句诗来自于唐代朱庆馀的《近试上张水部》,以女子视角描绘了她在新婚之夜的复杂心情。其中,“画眉深浅入时无”描绘了女子画完眉毛后询问丈夫的场景,表现出她对丈夫的在意和对自身形象的关注。同时,这句诗也借用了“画眉”的典故,表达了女子对夫妻生活的向往和期待。

画眉深浅入时无的意思,妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无的意思

       近试上张籍水部/近试上张水部/闺意献张水部

       作者朱庆馀朝代唐

       洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

       妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

       译文:

       洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

       打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?

赏析

       这是一首在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。前两句渲染典型新婚洞房环境并写新娘一丝不苟地梳妆打扮。后两句写新娘不知自己的打扮能否讨得公婆的欢心,担心地问丈夫她所画的眉毛是否合宜。

       此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人惊叹。

画眉深浅入时无的意思及原文

       

        1、“画眉深浅入时无”的意思是我的眉画得浓淡可合时兴。

        2、出自《近试上张籍水部》作者:朱庆馀。洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

        3、全诗译文:洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴。

        这句诗的意思是我的眉画得浓淡可合时兴?出自唐代朱庆馀的《近试上张籍水部》。

       

《近试上张籍水部》原诗

        洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

        妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

《近试上张籍水部》翻译

        新婚卧室昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓去堂前拜见公婆。

        装扮好后轻声询问夫君:我的眉画得浓淡可合时兴?

《近试上张籍水部》注释

        张水部:即张籍,曾任水部员外郎。

        洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停:留置。

        舅姑:公婆。

        深浅:浓淡。入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。

评析

        朱庆余曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈。因而朱庆余在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

        全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。

        张籍在《酬朱庆余》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。

朱庆馀简介

        朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人,喜老庄之道。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。

       好了,关于“画眉深浅入时无”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“画眉深浅入时无”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。