您现在的位置是: 首页 > 古文典籍 古文典籍

生查子元夕的意思_生查子元夕的意思是什么

zmhk 2024-05-24 人已围观

简介生查子元夕的意思_生查子元夕的意思是什么       作为生查子元夕的意思话题的专家,我对这个问题集合感到非常兴奋。我会按顺序逐一回答每个问题,并尽量提供全面而准确的信息,以便为大家带来更多的启发和思考。1.生查子·元夕时代创作背景2.去年元夜时,花

生查子元夕的意思_生查子元夕的意思是什么

       作为生查子元夕的意思话题的专家,我对这个问题集合感到非常兴奋。我会按顺序逐一回答每个问题,并尽量提供全面而准确的信息,以便为大家带来更多的启发和思考。

1.生查子·元夕时代创作背景

2.去年元夜时,花市灯如昼.月上柳梢头,人约黄昏后是什么节日

3.生查子元夕意思翻译

4.《生查子·元夕》是哪个朝代的?

5.有哪些描写元夕的诗句

6.元宵节诗句?

生查子元夕的意思_生查子元夕的意思是什么

生查子·元夕时代创作背景

       《生查子·元夕》时代创作背景:多被认为是公元1036年(景_三年)作者怀念他的第二任妻子杨氏夫人所作。

       1、《生查子·元夕》

       宋代:欧阳修

       去年元夜时,花市灯如昼。

       月上柳梢头,人约黄昏后。

       今年元夜时,月与灯依旧。

       不见去年人,泪湿春衫袖。

       2、译文:

       去年元宵节的时候,花市被灯光照得如同白昼。

       与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。

       今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。

       再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。

       3、鉴赏:

       词的上片写去年元夜情事。头两句写元宵之夜的繁华热闹,为下文情人的出场渲染出一种柔情

       的氛围。后两句情景交融,写出了恋人在月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧

       清幽、婉约柔美的意境。

       下片写今年元夜相思之苦。“月与灯依旧”与“不见去年人”相对

       照,引出“泪湿春衫袖”这一旧情难续的沉重哀伤,表达出词人对昔日恋人的一往情深。

去年元夜时,花市灯如昼.月上柳梢头,人约黄昏后是什么节日

       《生查子·元夕》是欧阳修所作,这是一首相思词,词中描写了作者昔日一段缠绵悱恻、难以忘怀的爱情,今天就让我们一起来赏析一下这首词吧。

       《生查子·元夕》

       宋·欧阳修

       去年元夜时,花市灯如昼。

       月上柳梢头,人约黄昏后。

       今年元夜时,月与灯依旧。

       不见去年人,泪湿春衫袖。

       译文

       去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。

       与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。

       今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。

       再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。

       赏析

       这首词描写了作者昔日一段缠绵悱恻、难以忘怀的爱情,抒发了旧日恋情破灭后的失落感与孤独感。上片追忆去年元夜欢会的往事,将周围的环境都当做是爱情的见证,后两句情景交融,写出了恋人月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境。

       词的下片写今年元夜重临故地,想念伊人的伤感,表达出词人对昔日恋人的一往情深,却已物是人非的思绪。

生查子元夕意思翻译

       是元宵节。

       "元宵节"的节期为正月十五日,又名"元夕节"、"上元节"。

       “去年元夜时,花市灯如昼.月上柳梢头,人约黄昏后”来自于宋代欧阳修所作的《生查子·元夕》。

       《生查子·元夕》全诗为:

       去年元夜时,花市灯如昼。

       月上柳梢头,人约黄昏后。

       今年元夜时,月与灯依旧。

       不见去年人,泪湿春衫袖。

       白话译文:

       去年元宵灯会,佳人有约,两情相依,情话绵绵。今夜明月依旧,今人花灯仍在,而佳人却无处可寻,不禁潸然泪下,花、灯、月、柳,爱的见证,美的表白。

       物事人非,世事难料,情难如愿。缠绵悱恻的美丽韶华,惹愁生恨的元夜,牵动人心的最是那凄怨、缠绵而又刻骨铭心的相思。

《生查子·元夕》是哪个朝代的?

       生查子元夕意思翻译介绍如下:

       去年元宵节的夜晚,繁华的街市上灯火辉煌,照得有如白天一样。我永远忘不了,那一天我们约定在黄昏时悄悄相会。还记得,一轮明月当时正静静地挂在柳树枝头上。

       今年的元宵之夜,月亮也像去年一样明亮,灯火也和去年一样辉煌。只是在这看灯、赏月的人群中没有了你的身影。我心中感到一阵酸楚,不由得泪水湿透了雪般洁白的春衫衣袖。

       赏析:

       词以灵光独运的艺术构思,使今与昔、悲与欢互相交织、前后映照,从而巧妙地抒写了物是人非、不堪回首之感。

       上片追忆去年元夜的欢会。“花市灯如昼”,极写元宵灯火辉煌。自唐代起,就有元夜张灯、观灯的习俗,至宋而其风益盛。

       孟元老《东京梦华录》卷六记灯市景象云“灯山上彩,金碧相射,锦绣交辉”。可知,“花市灯如昼”乃状其实况,略无夸饰。但描写灯市不过是为了展示欢会的时空背景,因而一笔带过,不多着力。

       “月上柳梢头”二句含“宾”就“主”,再现那令人沉醉的情景。“黄昏后”,交待主人公与其情侣相会的时间。“月上柳梢头”,既是对“黄昏后”这一时间概念的形象示现,也是对男女主人公欢会的环境的补充描绘——明月皎皎,垂柳依依,是那样富于诗情画意。

       “人约”,点出男女主人公并非邂逅灯市,而是早有密约。这表明他们即便尚未私订终身,至少也彼此倾心。

       值得称道的是,作者没有正面涉笔他们相会前的心驰神往,见面后的欢声笑语以及分手后时的意乱情迷,而仅用一句“人约黄昏后”提示, 深得艺术三昧。

       下片抒写今年元夜重临故地,不见伊人的感伤。“月与灯依旧”,说明景物与去年一般无二,照样月光普照,华灯齐放。但风景无殊,人事全异。

       “不见去年人”二句情绪一落千丈:去年莺俦燕侣,对诉衷肠,今年孤身支影, 徒忆前盟, 主人公怎能不抚今思昔,泪下如注。

       因何“不见”,一字不及,或话有难言之隐,或许故意留下悬念。全词的艺术构思近似于唐人崔护的《游城南》诗(去年今日此门中),却较崔诗更见语言的回环错综之美,也更具民歌风味。

有哪些描写元夕的诗句

       《生查子·元夕》是宋朝的欧阳修写的。

       原文如下:

       去年元夜时,花市灯如昼。

       月上柳梢头,人约黄昏后。

       今年元夜时,月与灯依旧。

       不见去年人,泪湿春衫袖。

       译文:去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。

       这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白如话,饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好时节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处秘密相会。“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。

       下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯依旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。

元宵节诗句?

       有关“元夕”诗句如下:

       1.生查子·元夕 ? 宋代:欧阳修

       去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。

       今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

       译文:

       去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。

       今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。再也看不到去年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。

       2.京都元夕 ? 金朝:元好问

       袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。

       长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

       译文:

       元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。

       我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

       3.鹧鸪天·元夕有所梦 ? 宋代:姜夔

       肥水东流无尽期。当初不合种相思。梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。

       春未绿,鬓先丝。人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。

       译文:

       肥水汪洋向东流,永远没有停止的时候。早知今日凄凉,当初真不该苦苦相思。梦里的相见总是看不清楚,赶不上看画像更加清晰,而这种春梦也常常无奈会被山鸟的叫声惊起。

       春草还没有长绿,我的两鬓已成银丝,苍老得太快。我们离别得太久,慢慢一切伤痛都会渐渐被时光忘去。可不知是谁,让我朝思暮想,年年岁岁的团圆夜,这种感受,只有你和我心中明白。

       4.踏莎行·元夕 ? 宋代:毛滂

       拨雪寻春,烧灯续昼。暗香院落梅开后。无端夜色欲遮春,天教月上官桥柳。?

       花市无尘,朱门如绣。娇云瑞雾笼星斗。沈香火冷小妆残,半衾轻梦浓如酒。

       简析:

       腊梅开后,白雪残存,词人拨雪寻春,乃至燃灯续昼,其雅兴已似痴。月上柳梢,云雾笼星,沉香烟消,其梦境又如醉。词写得清丽宛转,韵味淳郁,上下片两结句尤觉尖新。

       1、生查子·元夕,宋代:欧阳修

       原文:去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

       译文 :去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。 与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。 今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。 再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。

       2、京都元夕,金朝:元好问

       原文:袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

       译文:元宵时节,到处都能碰到盛装打扮的游人,大街小巷到处在舞弄着花灯,孩童们互相追逐打闹。我这个穿着朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

       3、临江仙·都城元夕,宋代:毛滂

       原文:闻道长安灯夜好,雕轮宝马如云。蓬莱清浅对觚棱。玉皇开碧落,银界失黄昏。谁见江南憔悴客,端忧懒步芳尘。小屏风畔冷香凝。酒浓春入梦,窗破月寻人。

       译文:听说都城汴京元宵晚上灯火热闹非凡,华丽的车辆,俊秀的宝马就像天上的云一样多,宛如神仙境界。玉帝把碧落打开天上的星儿、宿儿便纷纷下落,使“银界失黄昏”了。

       没人看见孤单的我,而妻子对那元夜的繁华早已失去了兴趣,只有在闺房中,在“小屏风畔”,独对薰香袅袅,薰香则渐冷而凝。只有在喝醉的时候才能在梦中排除孤寂,只有月从客舍的破窗隙中来寻找我。

       4、汴京元夕,明代:李梦阳

       原文:中山孺子倚新妆,郑女燕姬独擅场。唱宪王春乐府,金梁桥外月如霜。

       译文:中山来的戏子服饰鲜丽,郑燕来的的女姬则各有高超的技艺。他们一同表演着周宪王朱有炖的杂剧,而金梁桥外皓月洁白如霜。

       5、元夕无月,清代:丘逢甲

       原文:满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。看到六鳌仙有泪,神山沦没已三年!三年此夕月无光,明月多应在故乡。欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋。

       译文:满城灯火荡漾着一片春烟,天色阴沉,月亮隐在海天的那边。看到鳌山灯彩,引起了仙人流泪,海外的神山已经沉沦三年!三年后的今夜天空不见月光,美丽的月亮大概在台湾故乡。想到海天之外去寻找明月,半夜里做梦,神魂飞渡重洋。

       好了,关于“生查子元夕的意思”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“生查子元夕的意思”,并从我的解答中获得一些启示。