您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

迢迢牵牛星原文_迢迢牵牛星原文及翻译

zmhk 2024-09-03 人已围观

简介迢迢牵牛星原文_迢迢牵牛星原文及翻译       大家好,今天我来为大家详细地介绍一下关于迢迢牵牛星原文的问题。以下是我对这个问题的总结和归纳,希望能对大家有所帮助。1.古诗十九首迢迢牵牛星的全文是什么?2.求迢迢牵牛星的作者丶朝代丶原文和翻译?3.迢迢

迢迢牵牛星原文_迢迢牵牛星原文及翻译

       大家好,今天我来为大家详细地介绍一下关于迢迢牵牛星原文的问题。以下是我对这个问题的总结和归纳,希望能对大家有所帮助。

1.古诗十九首迢迢牵牛星的全文是什么?

2.求迢迢牵牛星的作者丶朝代丶原文和翻译?

3.迢迢牵牛星求古诗

4.迢迢牵牛星古诗意思是什么?

迢迢牵牛星原文_迢迢牵牛星原文及翻译

古诗十九首迢迢牵牛星的全文是什么?

       译文:

       牵牛星和织女星隔着银河遥遥相望,织女伸出纤纤素手拨弄织机,但一整天也织不成纹样,只有泪如雨下。这银河看起来又清又浅,可两岸相隔又有多远呢?虽然两人之间只隔着这一条银河,却只能相顾无言。

       原文:

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。

扩展资料

       《迢迢牵牛星》是一首东汉时期的五言诗,是《古诗十九首》中极为动人的篇章。一般认为,这首诗借牛郎和织女被银河相隔而不得相会的神话传说,表达夫妇之间的离情别意,或也可认为是一种相思而不可得的愁绪。

       诗人开篇先描绘了仰望星空所见之景,进而联想到了牛郎织女的爱情悲剧,随后便沉浸于对织女的想象中,想象她是如何地忧伤难过,进而发出感慨:牵牛与织女虽只一水之隔,却只能含情凝望,不得相会,更无法对话。

       诗中对织女的描绘非常细腻:“纤纤擢素手”摹状女子白皙修长的手,极富美感;“札札弄机抒”,一个“弄”字动态尽出,两句动静结合,表现出织女的娇柔、勤苦;从“不成章”到“不得语”,隐忍、静默中蕴蓄着强烈的情感,含而不露,反而更增加了其感染力。

求迢迢牵牛星的作者丶朝代丶原文和翻译?

       原文:

作者:无bai名氏

迢迢(tiáo)牵牛星,皎皎河du汉女。

       纤纤擢(zhuó)素手,札札(zhá)弄机杼zhi(zhù)。

终日不dao成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间(jiàn),脉脉(mò)不得语。

       译文:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

       这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

       全诗运用比兴的表现手法。首两句以牵牛、织女起兴,兴中带比,引出对织妇弄抒织布“终日不成章,泣涕零如雨”的描写。这个织妇与天上的织女虽有不同,但又何其相似!

       后面四句,又是写天上,实际以天上比人间,以织女的痛苦,喻织妇的痛苦。作者通过比兴,巧妙地将天上传说与人间现实融合在一起,以天上织女之怨表人间织妇之怨。不独天上有怨女,人间也有怨妇。

迢迢牵牛星求古诗

       时期:两汉时期

       作者:无名氏

       原文:

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许?

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       译文:

       (看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。

       (织女)伸出细长而白皙的手

       ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。

       (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。

       银河又清又浅,相隔又有多远呢?

       相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。

迢迢牵牛星古诗意思是什么?

       朝代:两汉 作者:佚名 原文:

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨; 河汉清且浅,相去复几许! 盈盈一水间,脉脉不得语。

       译文及注释 译文看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。 (织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机 (织着布),发出札札的织...

       原文:

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       译文:

       牵牛星和织女星隔着银河遥遥相望,织女伸出纤纤素手拨弄织机,但一整天也织不成纹样,只有泪如雨下。这银河看起来又清又浅,可两岸相隔又有多远呢?虽然两人之间只隔着这一条银河,却只能相顾无言。

       《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。

扩展内容:

       迢迢牵牛星思想感情

       这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

       这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。

       这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”“皎皎”“纤纤”“札札”“盈盈”“脉脉”。这些叠音词使这首诗音节和谐,质朴清丽,情趣盎然,自然而贴切地表达了物性与情思。特别是后两句,一个饱含离愁的**形象若现于纸上,意蕴深沉,风格浑成,是极难得的佳句。

       非常高兴能与大家分享这些有关“迢迢牵牛星原文”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。