您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

芙蓉楼送辛渐意思翻译

zmhk 2024-05-22 人已围观

简介芙蓉楼送辛渐意思翻译       大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于芙蓉楼送辛渐意思翻译的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。1.芙蓉楼送辛渐古诗意思芙蓉楼送辛渐古诗的意思解释2.芙蓉楼送辛渐的

芙蓉楼送辛渐意思翻译

       大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于芙蓉楼送辛渐意思翻译的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。

1.芙蓉楼送辛渐古诗意思芙蓉楼送辛渐古诗的意思解释

2.芙蓉楼送辛渐的古诗的意思

3.芙蓉楼送辛渐诗题意思

4.请问"芙蓉楼送辛渐"这首诗简单点的意思。

芙蓉楼送辛渐意思翻译

芙蓉楼送辛渐古诗意思芙蓉楼送辛渐古诗的意思解释

       1、译文:

       迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;

       清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

       朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;

       就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

       2、《芙蓉楼送辛渐》

       作者王昌龄朝代唐

       寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

       洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

       3、创作背景:这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这两首诗当为此时所作。

芙蓉楼送辛渐的古诗的意思

       唐代诗人王昌龄所写的《芙蓉楼送辛渐》诗意解析如下:

       迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念。

       原文:

       寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

       洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

       注释:

       1、楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。

       2、寒雨:秋冬时节的冷雨。

       3、连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

       4、吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

       5、平明:天亮的时候。

       6、客:指作者的好友辛渐。

《芙蓉楼送辛渐》赏析

       该诗写平明送客,临别托意。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(江宁一带,此地是三国孙吴故地),织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。

       诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。

       以上内容参考百度百科-芙蓉楼送辛渐二首

芙蓉楼送辛渐诗题意思

        《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。第一首写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景;第二首写的是第一天晚上作者在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

       

《芙蓉楼送辛渐二首》原文

        其一

        寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

        洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

        其二

        丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。

        高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。

《芙蓉楼送辛渐二首》翻译

        其一

        冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

        到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

        其二

        往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。

        高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。寂静清凉的江水泛着寒意,天上那皎洁的明月就是我最真挚的心。

其一赏析

        这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。

        首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;诗人将听觉视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了“平明送客楚山孤”的开阔意境。

        后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。诗人在这里以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和相互信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。

        屹立在江天之中的孤山与冰心置于玉壶的比象之间形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象。这就是使精巧的构思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中。

        全诗即景生情,寓情于景,天然浑成,不着痕迹,读起来含蓄蕴藉,余韵无穷。

王昌龄简介

        王昌龄 (698— 756),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近而立,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。集六卷,今编诗四卷。

请问"芙蓉楼送辛渐"这首诗简单点的意思。

       《芙蓉楼送辛渐》诗题意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐。“芙蓉楼”是润州(今江苏镇江)的城楼。“送”是送别的意思。“辛渐”是诗人的一位朋友。是唐代诗人王昌龄的作品,作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。

       原文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

       译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

       诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。

       《芙蓉楼送辛渐》这首诗的意思是什么?

       释意:

       迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

       朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

       《芙蓉楼送辛渐》为唐代王昌龄所作。原诗为:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷

       好了,关于“芙蓉楼送辛渐意思翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“芙蓉楼送辛渐意思翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。