您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

黍离原文及翻译带拼音_诗经黍离全文及译文

zmhk 2024-05-20 人已围观

简介黍离原文及翻译带拼音_诗经黍离全文及译文       接下来,我将为大家详细解析一下黍离原文及翻译带拼音的问题,希望我的回答可以解决大家的疑惑。下面,让我们来探讨一下黍离原文及翻译带拼音的话题。1.王风黍离原文及翻译2.

黍离原文及翻译带拼音_诗经黍离全文及译文

       接下来,我将为大家详细解析一下黍离原文及翻译带拼音的问题,希望我的回答可以解决大家的疑惑。下面,让我们来探讨一下黍离原文及翻译带拼音的话题。

1.王风黍离原文及翻译

2.扬州慢姜夔全文注音版

3.黍离的读音黍离的读音是什么

黍离原文及翻译带拼音_诗经黍离全文及译文

王风黍离原文及翻译

       王风黍离原文:

       彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉??

       彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉??

       彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

       译文:

       看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走??

       看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走??

       看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

       基本信息:?

       《王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。此诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出悯意情怀,蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。

扬州慢姜夔全文注音版

       黍离拼音是chi的第三声。

一、解释

       黐,chi,木胶,用细叶冬青茎部的内皮捣碎制成,可以粘住鸟毛,用以捕鸟。亥集下黍字部黐·康熙笔画:22·部外笔画:10。《广韵》丑知切。《集韵》《正韵》抽知切,?音摛。《玉篇》黏也。《广韵》黐胶所以黏鸟。又《广韵》吕支切《集韵》邻知切,?音离。义同。

二、补充一

       1、金钱豹在捕猎时,比老虎和狮子又多一“高招”,它经常在树上“埋伏”,等猎物从树下路过时,它一跃而下,真是“祸从天降”,猎物还没有明白过来,就“束手就擒”了。

       

       2、一警察去打猎,看见了一只梅花鹿,于是,他悄悄地绕到它的身后,举起枪,大声喊道:“不许动,举起手来,不然我就开枪了!”

       3、老虎喜欢昼伏夜出,性情孤僻,捕杀猎物后拖到僻静之处斯斯文文地享用,不像成群的狮子那样你争我抢,风卷残云似的一扫而光。

       4、有些狩猎不为满足欲望,猎物抓来若只为果腹,未免太糟蹋了,看它挣扎求饶,奄奄一息之时,在吞吃入腹,才算不辜负一个生命。

三、补充二

       1、这时,一位饲养员往水里放了一些死章鱼,鲨鱼就开始抢食了。几条鲨鱼争先恐后地在抢章鱼,最后还是被最大的鲨鱼抢到了。

       

       2、蛇,我最喜欢的动物。他们不喜欢群居,捕猎时速度很快,可以在0。1秒内捕获猎物。然后用两根又尖又细的长牙把毒液注射进猎物的身体,待猎物奄奄一息时,他便开始享用他的“美餐”。

       3、只见狻猊喘息片时,将身立起,口中叫了两声。旁边撺出一只野猪,扇著两耳,一步三摇,倒象奉令一般,走到跟前,将头伸出,送到狻猊口边;狻猊嗅了一嗅,吼了一声,把嘴一张,咬下猪头,随将野猪吃入腹中。

黍离的读音黍离的读音是什么

       chúnxībǐngshēnzhìrì,yǔguòwéiyáng。yèxuěchūjì,jímàimíwàng。rùqíchéng,zésìgùxiāotiáo,hánshuǐzìbì,mùsèjiànqǐ,shùjiǎobēiyín。yǔhuáichuàngrán,gǎnkǎijīnxī,yīnzìdùcǐqǔ。qiānyánlǎorényǐwéiyǒu“shǔlí”zhībēiyě。?

       huáizuǒmíngdōu,zhúxījiāchù,jiěānshǎozhùchūchéng。guòchūnfēngshílǐ。jìnqímàiqīngqīng。zìhúmǎkuījiāngqùhòu,fèichíqiáomù,yóuyànyánbīng。jiànhuánghūn,qīngjiǎochuīhán。dōuzàikōngchéng。?

       dùlángjunshǎng,suànérjīn、zhòngdàoxūjīng。zòngdòukòucígōng,qīnglóumènghǎo,nánfùshēnqíng。èrshísìqiáoréngzài,bōxīndàng、lěngyuèwúshēng。niànqiáobiānhóngyào,niánniánzhīwéishuíshēng。

       淳熙丙申至日,予过维扬,夜雪初霁,荠麦弥望。入其城则四顾萧条,寒水自碧。暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲,千岩老人以为有黍离之悲也。?

       淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后;废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。?

       杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生!

       姜夔(jiāngkuí)字尧章,别号白石道人,南宋词人。?

       姜夔的《扬州慢》写于金兵第二次南侵后的第十五年。当时的姜夔才二十一岁,来到扬州,看到曾经素以繁华富丽而著称的江南名城扬州,如今已是断壁残垣,心有所感,于是就写下了这首词,来凭吊扬州荒凉,寄托黍离哀思。

白话释义

       淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。?

       扬州是淮河东边著名的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程。经过春风吹遍了扬州十里,都是荠菜麦子一派青青。自从金兵进犯长江回去以后,荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵。天气渐渐进入黄昏,凄凉的画角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城。?

       杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声。怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生!

       黍离的读音是:shǔlí。

       黍离的拼音是:shǔlí。注音是:ㄕㄨˇㄌ一_。结构是:黍(上中下结构)离(上下结构)。

       黍离的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

       一、词语解释点此查看计划详细内容

       《诗经.王风》的篇名。共三章。根据诗序:「黍离,闵宗周也。」一说此为行役者伤时之诗。首章二句为:「彼黍离离,彼稷之苗。」。

       二、引证解释

       ⒈本为《诗·王风》中的篇名。《诗·王风·黍离序》:“《黍离》,_宗周也。引周大夫行役,至於宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,_周室之颠覆,_徨不忍去而作是诗也。”后遂用作感慨亡国之词。三国魏曹植《情诗》:“游子叹《黍离》,处者歌《式微》。”北魏杨_之《<洛阳伽蓝记>序》:“麦秀之感,非独殷墟;黍离之悲,信哉周室。”宋柴望《多景楼》诗:“昔日最多风景处,今人偏动黍离愁。”明张煌言《舟次琅琦谒钱希声相公殡宫》诗之一:“赤手曾扶板荡运,黄肠犹带黍离愁。”

       三、国语词典

       《诗经.王风》的篇名。共三章。根据诗序:「黍离,闵宗周也。」一说此为行役者伤时之诗。首章二句为:「彼黍离离,彼稷之苗。」

       关于黍离的诗词

       《西湖杂诗·梅花亦作黍离看》《归新安·十年故国黍离离》《送周行可·国风惆怅黍离离》

       关于黍离的诗句

       麦黍离离望夕山禾黍离离悲故国故京谁念黍离离

       关于黍离的成语

       黍秀宫庭麦秀黍离禾黍故宫离离矗矗黍油麦秀杀鸡为黍

       关于黍离的词语

       黍离麦秀黍秀宫庭黍离之悲麦秀黍离故宫离黍鸡黍之交黍油麦秀鸡黍深盟以戈舂黍禾黍故宫

       关于黍离的造句

       1、徘徊在半边街上,缕缕黍离之悲紧锁眉头。

       2、黍离百无聊赖的往前走着,旅游鞋踩在满是青苔的石板上,没有声音。

       3、麦秀之感、黍离之悲,撕心裂肺,却难以言传。

       4、玉虚一愣,随即深吸一口气,将方才的黍离之悲渐渐敛去,道“少侠果然快人快语。

       5、他们的字里行间和浅吟低唱,多含故园之思,黍离之悲。

       点此查看更多关于黍离的详细信息

       好了,关于“黍离原文及翻译带拼音”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“黍离原文及翻译带拼音”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。