您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

枫桥夜泊古诗朗读_枫桥夜泊古诗朗读视频

zmhk 2024-05-29 人已围观

简介枫桥夜泊古诗朗读_枫桥夜泊古诗朗读视频       枫桥夜泊古诗朗读是一个非常广泛的话题,它涉及到不同领域的知识和技能。我将尽力为您解答相关问题。1.枫桥夜泊怎么读2.《枫桥夜泊》古诗

枫桥夜泊古诗朗读_枫桥夜泊古诗朗读视频

       枫桥夜泊古诗朗读是一个非常广泛的话题,它涉及到不同领域的知识和技能。我将尽力为您解答相关问题。

1.枫桥夜泊怎么读

2.《枫桥夜泊》古诗拼音版

3.枫桥夜泊古诗原文

枫桥夜泊古诗朗读_枫桥夜泊古诗朗读视频

枫桥夜泊怎么读

       枫桥夜泊的读音是:fēng qiáo yè bó。

       枫桥夜泊

       作者:张继

       月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

       姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

       意思是:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。

       《枫桥夜泊》创作背景

       天宝十四年一月爆发了安史之乱,因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥,江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使写下了这首意境清远的小诗。

       这首诗句句形象鲜明,可感可画,句与句之间逻辑关系又非常清晰合理,内容晓畅易解,不仅是中国历代各种唐诗选本和别集选入此诗,连亚洲一些国家的小学课本也曾收录此诗。该诗作品不仅在中国家喻户晓,甚至在日本也是很有影响,本诗问世后,寒山寺也因此名扬天下,成为游览胜地。

《枫桥夜泊》古诗拼音版

       月落/乌啼/霜/满天,江枫/渔火/对/愁眠。姑苏/城外/寒/山寺,夜半/钟声/到/客船。

       一、译文

       月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

       二、出处

       唐·张继《枫桥夜泊》

扩展资料:

       赏析

       诗的前幅布景密度很大,十四个字写了六种景象,后幅却特别疏朗,两句诗只写了一件事:卧闻山寺夜钟。这是因为,诗人在枫桥夜泊中所得到的最鲜明深刻、最具诗意美的感觉印象,就是这寒山寺的夜半钟声。月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,固然已从各方面显示出枫桥夜泊的特征,但还不足以尽传它的神韵。

       在暗夜中,人的听觉升居为对外界事物景象感受的首位。而静夜钟声,给予人的印象又特别强烈。这样,“夜半钟声”就不但衬托出了夜的静谧,而且揭示了夜的深永和清寥,而诗人卧听疏钟时的种种难以言传的感受也就尽在不言中了。

枫桥夜泊古诗原文

        枫桥夜泊

        yuè luò Wū tí shuāng mǎn tiān

        月 落 乌 啼 霜 满 天 ,

        jiāng fēng yú huǒ duì chóu mián

        江 枫 渔 火 对 愁 眠 。

        gū sū chéng wài hán shān sì

        姑 苏 城 外 寒 山 寺 ,

        yè bàn zhōng shēng dào kè chuán

        夜 半 钟 声 到 客 船 。

        注解

        江枫:一般都解释成江边的枫树。又有人认为“江枫”指寒山寺旁边的两座桥“江村桥”和“枫桥”的名称。

        渔火:渔船上的灯火。

        姑苏:苏州的别称。

        寒山寺:在今苏州市西枫桥镇。传说因唐代诗僧寒山、拾得住过而得名。本名妙利普明塔院,又名枫桥寺。或谓“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。可备一说。

        夜半钟声:当时僧寺有夜半敲钟的习惯,也叫"无常钟"。欧阳修《六一诗话》曾云:"诗人贪求好句而理有不通,亦语病也。如……唐人有云'姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船',说者亦云句则佳矣,其如三更不是打钟时。"《庚溪诗话》于此辨曰:"然余昔官姑苏,每三鼓尽,四鼓初,即诸寺钟皆鸣,想自唐时已然也。后观于鹄诗云:'定知别后家中伴,遥听缑山半夜钟。'白乐天云:'新秋松影下,半夜钟声后。'温庭筠云:'悠然旅榜频回首,无复松窗半夜钟。'则前人言之,不独张继也。"宋人孙觌绝句《过枫桥寺》:"白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。"《诗薮》云:"张继'夜半钟声到客船',谈者纷纷,皆为昔人愚弄。诗流借景立言,唯在声律之调,兴象之合,区区事实,彼岂暇计?无论夜半是非,即钟声闻否,未可知也"。《唐诗摘钞》:"夜半钟声,或谓其误,或谓此地故有半夜钟,俱非解人。要之,诗人兴象所至,不可执着。必曰执着者,则'晨钟云外湿','钟声和白云','落叶满疏钟'皆不可通矣。"

        韵译

        明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。

        呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。

        《枫桥夜泊》古诗拼音版

        寒山寺位于苏州市姑苏区,始建于南朝萧梁代天监年间(公元502~519年),初名?妙利普明塔院?。下面是枫桥夜泊古诗原文,希望对你有帮助。

枫桥夜泊古诗

        唐代:张继

        月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

        姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

创作背景

        一轮残月挂在夜空中,乌云盖满了天空,乌鸦那凄凉的叫声,打破夜里的宁静,树叶上盖着一层薄薄的白霜。

        江面泛起了层层涟漪,风吹打着枫叶发出?咝咝?的响声,港口渔船的灯光在夜光中若隐若现。诗人穿着单薄的布满补丁的外衣,一甩一甩的长袖,在夜空中显得格外显眼,那古胴色的.脸有许多皱纹,他正呆立在船头望着前方。远处姑苏城中,显露出一点儿微弱的灯光,不时传来嬉笑声,守城门的士兵早已休息去了。

        诗人不禁想起了自己的妻子、儿子和年迈的母亲在寒峙港口为他送行的场景:老母亲提着灯笼,儿子和妻子目睹着他的客船离去。可是他已经60几岁了,想进京城赶考,做官,可是再一次名落孙山。?咚?咚咚?钟声响起,那一声声沉稳而有规律的钟声像铁锤似的敲在他的心上,那种失望感觉又一次占据了他的心。船驶向了港口,船夫把船用缆绳绑住,并招呼客人们下船。诗人抬着脚,慢慢地走上了对岸。

        此情此景,诗人写下了《枫桥夜泊》这首诗。

译文

        明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;

        江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。

        呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;

        夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。

赏析

        这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。此诗自从欧阳修说了?三更不是打钟时?之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣钟却是事实,直到宋化仍然。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:?白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。?即可为证。张继大概也以夜半鸣钟为异,故有?夜半钟声?一句。今人或以为?乌啼?乃寒山寺以西有?乌啼山?,非指?乌鸦啼叫。?愁眠?乃寒山寺以南的?愁眠山?,非指?忧愁难眠?。殊不知?乌啼山?与?愁眠山?,却是因张继诗而得名。孙觌的?乌啼月落桥边寺?句中的?乌啼?,即是明显指?乌啼山?。

       好了,今天关于“枫桥夜泊古诗朗读”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“枫桥夜泊古诗朗读”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。